Форум Guyver World Манга, аниме и фильмы Гайвер
23 Ноября 2024, 12:14:00
Приветствуем Вас на форуме аниме и манги Гайвер. Пожалуйста, вoйдитe или зaрeгиcтpирyйтeсь.

 
  Guyver World   Форум   Правила F.A.Q. Wiki RPG Поиск Войти Peгиcтрaция  
Страниц: 1 ... 12 13 [14] 15 16 ... 75   Вниз
 
Автор Тема:

Гайвер 89

 (Прочитано 162939 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
SerPenter
15 - Создатель
*****
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 1493


Всем боятся! Я - Бэтмен!

Регистрация: 07.02.2010
Пользователь №: 985


« Ответ #195 : 06 Июля 2010, 23:26:07 »

Кто-нибудь смотрел Гайвера 89, 7 эпизод с англо-русской озвучкой. Мне показалось или там и вправду Агито назвал Балкуса - "доктор Факус (fu#kus)" sm64, когда Балкус появился в первый раз?

Я не знаю страха! Я не знаю боли!
Пьяный Егерь
06 - Протозоалорд
******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 98


Служу Алканфелю!!!

Регистрация: 01.12.2008
Пользователь №: 458


« Ответ #196 : 07 Июля 2010, 09:48:44 »

Ну может и так, консервативный Балкус возможно и слов таких не знает, а Агито хитро намекал на будущее Кроноса:-))))

Работаю под прикрытием;-)
AleXounDirector
Подстрекатель MVO
17 - Верховный Создатель
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 4431


Ну да - похоронил AlSoDi Project, хз зачем

Регистрация: 04.07.2010
Пользователь №: 1105


« Ответ #197 : 11 Июля 2010, 19:09:05 »

Трудности перевода.
 В английском дубляже и (соответсвенно) в английских субтитрах, имеются явные косяки перевода. Которых, довольно много.
Пока записывал свою одноголоску к 8й серии, долго думал, какой вариант перевода использовать.
Вопрос? Существуют ли японские субтитры к Гайверу 1989 ????
Или поклонники, которые могут помочь с точным переводом, с Jap на Rus. Японский прийдётся на слух воспринимать.

8ми-голосую озвучку 1й серии, где-то через неделю или две - полностью запишем.
Думаю, для создания многоголоски, найдутся желающие. 
Жду помощи........



Моя муза упорхнула, надоело вдохновлять. (с) AleXounDirector до интернета
Vaferdanos
Мстящий Боксер
16 - Глава Федерации
******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3517


я пушистее чем Enzayn

Регистрация: 21.08.2009
Пользователь №: 803


« Ответ #198 : 11 Июля 2010, 21:22:38 »

японские сабы? О_О мож тока хардсаб, я хз. Зачем в японском аниме делать японские сабы? Это же только лишнее будет, причем тоже самое, все равно что в Ладу Калину положить еще 100 кг говна

главный по войне, сиськам и мстящий боксер в одном лице
Kazimir
17 - Верховный Создатель
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 4068


Абсолютно миролюбивый Абсолютный Разрушитель

Регистрация: 02.06.2008
Пользователь №: 282


« Ответ #199 : 11 Июля 2010, 23:16:33 »

Цитировать
все равно что в Ладу Калину положить еще 100 кг говна
sm64 sm64 sm64 sm54 sm54 sm54 sm153 sm153 sm153 sm142 sm142 sm36 sm36 clap2 clap2 clap2

Мечты. У каждого есть мечты. Каждый хочет, чтобы они исполнились. Мечта мучит человека, но она наполняет его жизнь смыслом.И даже если мечта лишь разрушит его жизнь, человек всё равно не в силах отказаться от неё. В этом мире может ли человек обладать чем-то более прочным, чем мечты?

Глупо умирать из страха перед смертью. (Сенека)

Чем я тебя породил, тем я тебя и убью, — сказал Тарас и отошел от Андрия на три метра

 О мести говорят: она не вернет тебе утраченное. Но так говорят те, кто надеется, что ты не будешь им мстить после этих слов.

Бояться надо не смерти, а пустой жизни.

Во всём, что касается искусства, фразе " Лучше чем ничего" я предпочту "Лучше уж ничего"....
Когда умрет последнее дерево, высохнет последняя река, люди поймут, что деньги нельзя есть

Я пьяный без вина...
Vaferdanos
Мстящий Боксер
16 - Глава Федерации
******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3517


я пушистее чем Enzayn

Регистрация: 21.08.2009
Пользователь №: 803


« Ответ #200 : 12 Июля 2010, 00:20:08 »

собственно, а зачем надо озвучивать аниме? У меня промто позиция такая - как бы ни пытались наши озвучить аниме, всегда получается хуже, чем в оригинале

главный по войне, сиськам и мстящий боксер в одном лице
AleXounDirector
Подстрекатель MVO
17 - Верховный Создатель
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 4431


Ну да - похоронил AlSoDi Project, хз зачем

Регистрация: 04.07.2010
Пользователь №: 1105


« Ответ #201 : 12 Июля 2010, 02:39:52 »

японские сабы? О_О мож тока хардсаб, я хз. Зачем в японском аниме делать японские сабы? Это же только лишнее будет, причем тоже самое, все равно что в Ладу Калину положить еще 100 кг говна

Была надежда, что есть такие сабы. Чтобы таковые, послужили основой, для точного перевода.

Вы смеётесь, а я о деле пишу.



Моя муза упорхнула, надоело вдохновлять. (с) AleXounDirector до интернета
AleXounDirector
Подстрекатель MVO
17 - Верховный Создатель
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 4431


Ну да - похоронил AlSoDi Project, хз зачем

Регистрация: 04.07.2010
Пользователь №: 1105


« Ответ #202 : 18 Июля 2010, 09:07:34 »

Ещё чтобы посмеяться: upload.com.ua/get/901799980/
Моя одноголосая озвучка 8й серии "Потерянные номера", явная альтернатива озвучке от Кати Лурье (Suzaku).
Если эта "работа" будет признана годной, то 9-12 тоже озвучу одним голосом.
При том, что в моих планах, преимущественно многоголоски (6-9 голосов, как получится).



Моя муза упорхнула, надоело вдохновлять. (с) AleXounDirector до интернета
Alkanphel-lord
13 - Гайвер Зоалорд
***
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 610

Регистрация: 12.09.2008
Пользователь №: 353


« Ответ #203 : 29 Июля 2010, 20:58:28 »

Цитировать
все равно что в Ладу Калину положить еще 100 кг говна
sm64 sm64 sm64  sm38
AleXounDirector
Подстрекатель MVO
17 - Верховный Создатель
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 4431


Ну да - похоронил AlSoDi Project, хз зачем

Регистрация: 04.07.2010
Пользователь №: 1105


« Ответ #204 : 08 Августа 2010, 19:11:49 »

На след\неделе, я наконец-то закончу 10-голосую озвучку 1й серии.
А чтобы продолжить, мне бы надо знать: какие из русских субтитров, являются самым точным переводом, относительно японского оригинала.
У меня есть srt'шные, из этого релиза rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2625059, и на DVD rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2034480 .

На скриншотах DVD обложек, нашёл заманчивую надпись : Dolby surround 5.1 , а где достать такой релиз?
Чтобы свои озвучки, также собирать и в Dolby 5.1 .



Моя муза упорхнула, надоело вдохновлять. (с) AleXounDirector до интернета
Алексис
09 - Зоалорд
*********
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 176


I see you!

Регистрация: 03.12.2008
Пользователь №: 461


« Ответ #205 : 09 Августа 2010, 09:13:01 »

На скриншотах DVD обложек, нашёл заманчивую надпись : Dolby surround 5.1 , а где достать такой релиз?
В сети - скорее всего нигде. По крайней мере я так и не нашел DVD образов, а все рипы только в стерео. Единственный выход - купить оригинальные диски и работать с ними, но это теперь тоже далеко не просто, т.к. диски эти уже лет пять как out of print. Правда, пока друган лазил по буржуйским ресурсам, выяснил, что в этих 5.1 диалоги записаны в каждом канале. Это вообще нормально?

Вот у меня вопрос? Почему у этих DVD, в сериях 1-11, изображение с американской версии ???
Только 12ая в оригинале, из-за того что американская урезана?!

Это переавторенные DVD R1, поэтому там заставки от MANGA Video, а оригинальные идут в виде допов. Правда, я целиком не качал, и не знаю, что там со звуком. Походу, английский вырезали с корнем angry1 и вставили Лурье  guns. А из второй части убрали британский кастрат и вставили японскую версию 12 серии (в оригинале она шла как бонус).

"I'm no longer Amon - he's eating shit in hell right now.
You can call me DevilMan" ©
AleXounDirector
Подстрекатель MVO
17 - Верховный Создатель
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 4431


Ну да - похоронил AlSoDi Project, хз зачем

Регистрация: 04.07.2010
Пользователь №: 1105


« Ответ #206 : 09 Августа 2010, 09:23:36 »

Значит 5.1 - это липа, от которой нет толка.
К 12й серии - отсинхронил английскую дорожку, заместив пропуски японской дорожкой и саундтреком.

UPDATE 1ая серия,10-голоска свёдённая с English дубляжом : on-line vkontakte.ru/video-347848_148778550
Звуковая дорожка narod.ru/disk/23574930000/Guyver%20OVA%20I%20-%201(640x480).mp3.html,
к этому релизу: rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2051753

Список озвучивавших людей:

AleXounDirector - Шо Фукамачи\Гайвер 1, Солдат Кроноса;
Azazel - Генза Макашима, диктор;
[sergeant] - Водитель грузовика, солдат Кроноса;
JonEA (SkyeFilmTV) - Малмот, Одноклассник Шо №1;
2strike (SkyeFilmTV) - Тэцуро Сегава, Инспектор Лискер, Одноклассник Шо №2;
Vov@ 4ebod@ev - Вамор, солдат Кроноса, Одноклассник Шо №3;
El'Dar - Грегол;
Kadzy (Haibane Renmei) - Агито Макашима;
Karin (Haibane Renmei) - Мизуки Сегава, радиопрогноз погоды;
Lex (Haibane Renmei) - Нацуки.



Моя муза упорхнула, надоело вдохновлять. (с) AleXounDirector до интернета
AleXounDirector
Подстрекатель MVO
17 - Верховный Создатель
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 4431


Ну да - похоронил AlSoDi Project, хз зачем

Регистрация: 04.07.2010
Пользователь №: 1105


« Ответ #207 : 10 Августа 2010, 12:55:06 »

1ая серия с 5ю дорожками (Кузнецова переделал), 7ая серия (Визгунов), 8ая серия (моя одноголоска):
rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3101242



Моя муза упорхнула, надоело вдохновлять. (с) AleXounDirector до интернета
SerPenter
15 - Создатель
*****
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 1493


Всем боятся! Я - Бэтмен!

Регистрация: 07.02.2010
Пользователь №: 985


« Ответ #208 : 10 Августа 2010, 19:37:31 »

Слышь AleXounDirector, тебя там Nanvel'ка опять подзабнила немножко, но я успел скачать торрент-файл, хе-хе.

Я не знаю страха! Я не знаю боли!
AleXounDirector
Подстрекатель MVO
17 - Верховный Создатель
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 4431


Ну да - похоронил AlSoDi Project, хз зачем

Регистрация: 04.07.2010
Пользователь №: 1105


« Ответ #209 : 10 Августа 2010, 19:49:20 »

Nanvel - доставучий модератор (это девушка (судя по обычному аватару) или парень?).
Уже который раз, отбивает охоту что-либо релизить на rutracker'е.
Чтож, залью 1ую серию на всяческие файлообменники, куда только доберусь. Ссылки здесь размещу.

1ая серия на яндексе: narod.ru/disk/23629201000/Guyver_1989_ep01_%5B5_sound_by_AleXounDirector%5D.avi.html
+ звуковая дорожка, где voiceover сведён с японским (может кому понадобится) :
narod.ru/disk/23631180000/Guyver_1989_ep01_%5B5_sound_by_AleXounDirector%5D.mp3.html .

Я принялся за озвучку 2й серии и коррекцию перевода 3й серии.  Во 2й серии - будет 8 голосов.



Моя муза упорхнула, надоело вдохновлять. (с) AleXounDirector до интернета
Страниц: 1 ... 12 13 [14] 15 16 ... 75   Вверх
 
 
Перейти в:  


Powered by SMF 1.1.21 | SMF © Simple Machines