неправильный подход ты избрал
А что делать, никто же не помогает. Я и корректор, озвучник, организатор проекта, монтаж и обработка звука, рипы тоже сам клепал...
Что такое андаб и ансаб? Форумчане и прочие фаны сами изъявили желание, чтобы звук монтировался на U.K. дубляже, а мне вполне хотелось монтировать на японской дороге (звук там чище). Ну и... Berserk озвучил летандовские на японской дороге - неплохо получилось.
1ую серию я сводил с японской дорогой, результат -
0 скачиваний.
Из меня переводчик\корректор - х..вый, поэтому я ещё летом просил помочь с переводом тех, кто знает японский. Результат - молчание.
В сабах Letande вообще куча ошибок, касательно имён и названий (Мицуки, модуль, Занкрус и прочее).
5ую серию немало раз перезаписывал из-за невыносимости летандовских сабов. Те сабы, что являются переводом с японского - лично с дисков выдирал.
нужен только Guyver Rock Ну так, на чём выросли, того и желают. Японские песни (OP,ED) мало кому нравятся.
Для этого вам понадобятся сабы-переписка андаба.
Что предлагаешь? Переводить английские сабы на русский, которые являются переводом с японского? 2ной перевод - вообще извращение, при отсутствии собственного переводчика. (На немецкий я ходил в школе и ПУ
).
Итак, вопрос - кто поможет сделать нужные сабы для озвучки серий 6-12 при том, что Агито уже записан и менять озвучника я не собираюсь.
Диктор -
Azazel вполне неплохо зачитывал текст, но его неисправимое "зоНАоид" стало надоедать. Поэтому взял другого парня.
Все войсоверы сохранены и ещё возможно смонтировать с японскими дорогами.
НО! Кому они нужны?