Gq11
14 - Гайвер Верховный Зоалорд
Offline
Пол:
Сообщений: 798
Регистрация: 10.03.2007
Пользователь №: 41
|
|
« Ответ #465 : 09 Августа 2011, 22:41:51 » |
|
AleXounDirector скажи серию и время, а то так сложно сказать. По идеи да. Фукамати-сан. И я рекомендую быть окутанный при склонение именных суффиксов так как по идеи они не склоняются.
|
僕が新世界のカミだ
|
|
|
|
AleXounDirector
|
|
« Ответ #466 : 09 Августа 2011, 23:28:17 » |
|
7ая серия - 00:09:44,845 --> 00:09:46,813 А что произошло с Фукамачи... ? У Letande написано - "Что с мистером Фукамачи?" , но это слишком по британски. У Suzaku (на которых приходится ориентироваться) - "А что произошло с мистером Фукамачи?" По-японски Тэцуро говорит - prostopleer.com/tracks/49836992ZMu
|
Моя муза упорхнула, надоело вдохновлять. (с) AleXounDirector до интернета
|
|
|
DEMON
Король Форума
15 - Создатель
Offline
Пол:
Сообщений: 1796
Я слежу за грехи твоя..
Регистрация: 17.04.2010
Пользователь №: 1042
|
|
« Ответ #467 : 10 Августа 2011, 00:01:05 » |
|
"Давным-давно, далеко залетевшие Создатели, наткнулись на... Землю!"
И это был залёт!
|
|
|
|
Gq11
14 - Гайвер Верховный Зоалорд
Offline
Пол:
Сообщений: 798
Регистрация: 10.03.2007
Пользователь №: 41
|
|
« Ответ #468 : 10 Августа 2011, 21:57:27 » |
|
00:09:44,845 --> 00:09:46,813 Сорэ дэ Сё оядзи-сан(а)... = Значит отец Шо... {Значит отец Шо погиб?}
|
僕が新世界のカミだ
|
|
|
AleXounDirector
|
|
« Ответ #469 : 10 Августа 2011, 22:25:34 » |
|
Оу! Смысл куда глубже. Вот и доказали лишний раз, что Letande не переводил с японского. Спасибо.
Общий вердикт по британскому дабу 7й серии: ни в переводе Letande, ни в переводе от Suzaku - нет полного соответствия. Жалобы Шо на 11й-12й минутах - мне прям с нуля пришлось выдумывать\переводить дословно. А ведь перевод Визгунова, не смотря на его явные ошибки, в принципе довольно хорош. Я вот думаю, может реально сделать субтитры к британскому дабу, переписав всё точное из озвучки Визгунова - Nostalgie...
Какую бы многоголоску я не замутил к британскому дабу - всё равно остаётся возможность озвучивания по другому переводу. И кстати, сабы Letande и Suzaku - следовало бы искоренить, если бы кто-нибудь занялся нормальными переводами с японской дорожки и с британского даба (с американским всё ещё голяк - никто же его не свёл). Вот я и думаю, будет время - сделать бы свои одноголоски (вероятно 6-12, вдобавку к Berserk 1-5)(от которых я откосил год назад) к японской дорожке, опираясь на сабы Letande, но в меру их отредактировав.
Планов по Гайверам у меня до %?я, но вот делать всё в одиночку - трудн-о-о-о....
В прошлом году, когда я торопился записать Kadzy (Агито\Гайвер III) по сабам Letande (до отъезда Кадзи в армию), умудрились пропустить несколько слов и целую сцену в 7й серии (УЖАС)... Теперь вот думаю, что же делать: 1. Откладываю OVA II до его приезда, 2. Ищу парня с похожим голосом для доозвучки пропущенного, 3. Вовсе заменяю на другого озвучателя (и доверие Кадзи ко мне будет подорвано) и Агито будет озвучен по переводу Suzaku.
|
Моя муза упорхнула, надоело вдохновлять. (с) AleXounDirector до интернета
|
|
|
leonj23
01 - Человек
Offline
Сообщений: 1
Регистрация: 15.08.2011
Пользователь №: 1403
|
|
« Ответ #470 : 15 Августа 2011, 20:13:29 » |
|
чуваки! Кто нибудь помнит, напрягите память пожалуйста, я смотрел первые шесть серий Гайвер на VHS кассете ещё малым, помню там была хар-ка зооноидов в конце, а потом шли анонсы других аниме, 1. кибер-город ЭДО 2. DEVILMEN и что там было третье, блин никак не могу вспомнить, так хочу посмотреть, потому что посмотрел те ДВА и они просто шикарны, короче анонс такой: чё то едут какие то челы очень быстро на военном джипе типа виллис, на гране заноса несутся, А ЗА НИМИ какой то огромный робот-монстр типа как в "яблочное семя" в самом начале, они несутся на джипе, а робот-танк в них ракетами и пулемётом стреляет, ба-бахи везде, джип еле уворачивается, и тут попадание, джип заносит чё то взрывается, герои орут и анонс кончается, БЛИИИНН как хочу посмотреть, кто помнит название а?!
|
|
|
|
Zeezer
|
|
« Ответ #471 : 15 Августа 2011, 20:55:57 » |
|
Wind of Amnesia вроде. Ещё был там Demon-city Shinjuku и Mermaid Forest вроде.
|
--- -Who would cross the Bridge of Death, must answer me these questions three. -'Ere the other side he see. -Ask me the questions, bridgekeeper. I'm not afraid. -What is your name? -My name is Sir Lancelot of Camelot. -What is your quest? -To seek the Holy Grail. -What is your favourite colour? -Blue. -Right. Off you go.
|
|
|
AleXounDirector
|
|
« Ответ #472 : 21 Августа 2011, 02:55:20 » |
|
Эх. Мой ограниченный разум, никогда не сможет понять, почему толпы русских фанатов одноголоски с кассет, считают будто бы Кузнеов и Визгуцнов озвучивали "Американскую версию". Я запарился вдалбливать (на пару с Алексисом), что это Британский дубляж, а не "Made in U.S.A". Вообще, странно... Вроде бы Англия ближе к России, но нет же... Все приписывают лавры американцам, которые не удосужились переиздать свой дубляж (вместе со своей локализацией видео) на DVD. Хотя, оригинальной японской версии тоже как-то не видно (кроме звука, отдельных титров и целиком 12й серии, которую британцы дико отцензурили).
|
Моя муза упорхнула, надоело вдохновлять. (с) AleXounDirector до интернета
|
|
|
AleXounDirector
|
|
« Ответ #473 : 23 Августа 2011, 10:34:16 » |
|
Пересинхрон под японскую дорогу, некоторая переозвучка и вообще новая версия 1й серии - http://vkontakte.ru/video50464159_160691747
|
Моя муза упорхнула, надоело вдохновлять. (с) AleXounDirector до интернета
|
|
|
Гайвер
13 - Гайвер Зоалорд
Offline
Пол:
Сообщений: 520
Автор лучшего рипа Гайвера
Регистрация: 20.08.2009
Пользователь №: 800
|
|
« Ответ #474 : 29 Августа 2011, 01:33:19 » |
|
Че-т твое видео вконтакте больно похоже на мой рип.
|
А вот я бы вырвал себе контрольную медаль для острых ощущений...
|
|
|
AleXounDirector
|
|
« Ответ #475 : 29 Августа 2011, 04:47:14 » |
|
Оно и есть. Под него же японскую делал... Только напиши, и я уничтожу он-лайн файл.
|
Моя муза упорхнула, надоело вдохновлять. (с) AleXounDirector до интернета
|
|
|
AleXounDirector
|
|
« Ответ #476 : 29 Августа 2011, 13:22:19 » |
|
Так-с... Проблема... Я слишком долго тянул с переводом 7го эпизода и теперь Akiria - который должен был озвучить Масаки Мураками, уехал на учёбу и доступен будет не скоро. Т.е. мне нужно искать другого парня на роль.
Вот мой последний рабочий вариант перевода 7й серии - (ссылка просрочена) , не всё-то мне удалось адекватно перевести под Британский даб.
|
Моя муза упорхнула, надоело вдохновлять. (с) AleXounDirector до интернета
|
|
|
Surgeon
|
|
« Ответ #477 : 29 Августа 2011, 13:25:22 » |
|
|
|
|
|
AleXounDirector
|
|
« Ответ #478 : 29 Августа 2011, 13:32:26 » |
|
Я сначала профи спрошу. Без обид. Azazel предлагал одного человека...
|
Моя муза упорхнула, надоело вдохновлять. (с) AleXounDirector до интернета
|
|
|
Гайвер
13 - Гайвер Зоалорд
Offline
Пол:
Сообщений: 520
Автор лучшего рипа Гайвера
Регистрация: 20.08.2009
Пользователь №: 800
|
|
« Ответ #479 : 29 Августа 2011, 18:00:16 » |
|
Оно и есть. Под него же японскую делал... Только напиши, и я уничтожу он-лайн файл.
Да мне ни сколько не жалко, просто удивился. Можешь и свои раздачи с моим рипом распространять, ток аффторство указывай.
|
А вот я бы вырвал себе контрольную медаль для острых ощущений...
|
|
|
|