Ōnami
|
|
« Ответ #165 : 09 Ноября 2010, 09:32:04 » |
|
|
I'm just a lowly-but-handsome merchant. How could I possibly perform Bankai? (Urahara Kisuke) В анимэ нет ни разврата, ни пошлости. Думаю, что многие современные подростковые книги, выпущенные в православных издательствах только улучшили бы свой дизайн такими иллюстрациями. (свящ. Даниил Сысоев)
|
|
|
|
Eudj
|
|
« Ответ #166 : 09 Ноября 2010, 09:43:19 » |
|
Какой-то он странный.
|
|
|
|
Ōnami
|
|
« Ответ #167 : 09 Ноября 2010, 09:50:09 » |
|
А до этого он был нормальным?
|
I'm just a lowly-but-handsome merchant. How could I possibly perform Bankai? (Urahara Kisuke) В анимэ нет ни разврата, ни пошлости. Думаю, что многие современные подростковые книги, выпущенные в православных издательствах только улучшили бы свой дизайн такими иллюстрациями. (свящ. Даниил Сысоев)
|
|
|
Ōnami
|
|
« Ответ #168 : 09 Ноября 2010, 11:59:31 » |
|
Эндинг "Speed of Flow" (В сабах это якобы "Скорость света") Русский перевод: Если мы еще увидимся, я поцелую тебя Так, что стекла разобьются вдребезги. Если мы ещё встретимся, я буду помнить Только прикосновения твоих рук, Невидимые в ночи Английский вариант: If we should meet as we gaze, then we exchange a kiss across glass which lacks the night.. the night.. Someday I'll say farewell within a dream, but right now my fingertips will only trace the night oh speed of flow Что-то не так в нашем королевстве, если переводы насколько отличаются. Английский вариант я ваще понять не могу ("Если мы встретимся, когда будем всматриваться, мы поцелуемся через стекло, которое хочет ночи", wtf o_O).
|
I'm just a lowly-but-handsome merchant. How could I possibly perform Bankai? (Urahara Kisuke) В анимэ нет ни разврата, ни пошлости. Думаю, что многие современные подростковые книги, выпущенные в православных издательствах только улучшили бы свой дизайн такими иллюстрациями. (свящ. Даниил Сысоев)
|
|
|
Eudj
|
|
« Ответ #169 : 09 Ноября 2010, 13:20:35 » |
|
А до этого он был нормальным?
... ну у него хотя бы лицо было вменяемым, обычно. Что-то не так в нашем королевстве, если переводы насколько отличаются. Английский вариант я ваще понять не могу ("Если мы встретимся, когда будем всматриваться, мы поцелуемся через стекло, которое хочет ночи", wtf o_O).
|
|
|
|
Ōnami
|
|
« Ответ #170 : 09 Ноября 2010, 15:29:17 » |
|
Eudj, на последнем скрине, где он с ружьём, у него разве не вменяемое лицо?
|
I'm just a lowly-but-handsome merchant. How could I possibly perform Bankai? (Urahara Kisuke) В анимэ нет ни разврата, ни пошлости. Думаю, что многие современные подростковые книги, выпущенные в православных издательствах только улучшили бы свой дизайн такими иллюстрациями. (свящ. Даниил Сысоев)
|
|
|
Eudj
|
|
« Ответ #171 : 09 Ноября 2010, 15:31:07 » |
|
Тю, я его не узнал. Достаточно вменяемое.
|
|
|
|
Ōnami
|
|
« Ответ #172 : 09 Ноября 2010, 21:12:04 » |
|
Странно, скриншоты с арки Рюугоджоу не сохранились. Хотел показать старого пердуна Гина. Ладно, покажу крутого Гина. Интересно, что после замены члена на отвёртку, Гин стал заметно мужественней.
|
I'm just a lowly-but-handsome merchant. How could I possibly perform Bankai? (Urahara Kisuke) В анимэ нет ни разврата, ни пошлости. Думаю, что многие современные подростковые книги, выпущенные в православных издательствах только улучшили бы свой дизайн такими иллюстрациями. (свящ. Даниил Сысоев)
|
|
|
Eudj
|
|
« Ответ #173 : 09 Ноября 2010, 22:10:31 » |
|
В отвёртке по-видимому есть определённые плюсы.
|
|
|
|
Ōnami
|
|
« Ответ #174 : 10 Ноября 2010, 06:53:06 » |
|
После >150 серий мне уже не смешно смотреть это аниме
|
I'm just a lowly-but-handsome merchant. How could I possibly perform Bankai? (Urahara Kisuke) В анимэ нет ни разврата, ни пошлости. Думаю, что многие современные подростковые книги, выпущенные в православных издательствах только улучшили бы свой дизайн такими иллюстрациями. (свящ. Даниил Сысоев)
|
|
|
Olven
11 - Красный Гигант
Offline
Пол:
Сообщений: 319
Регистрация: 29.08.2010
Пользователь №: 1149
|
|
« Ответ #175 : 10 Ноября 2010, 08:06:18 » |
|
Никто не знает в какой серии Гинтамы есть пародия на Ковбой Бибоп?
|
|
|
|
Ōnami
|
|
« Ответ #176 : 10 Ноября 2010, 08:30:33 » |
|
Olven, единственное, что я нашёл это Episode 194 Remarks: Bebop Kamui-kun (parody of Cromartie High School) А так, в списках пародий "Бибопа" нет: http://rumbel-subs.com/forum/index.php?topic=972.0
|
I'm just a lowly-but-handsome merchant. How could I possibly perform Bankai? (Urahara Kisuke) В анимэ нет ни разврата, ни пошлости. Думаю, что многие современные подростковые книги, выпущенные в православных издательствах только улучшили бы свой дизайн такими иллюстрациями. (свящ. Даниил Сысоев)
|
|
|
Olven
11 - Красный Гигант
Offline
Пол:
Сообщений: 319
Регистрация: 29.08.2010
Пользователь №: 1149
|
|
« Ответ #177 : 10 Ноября 2010, 08:53:47 » |
|
Спасибо Сейчас заценю.
|
|
|
|
Ōnami
|
|
« Ответ #178 : 10 Ноября 2010, 10:08:57 » |
|
Episode 194 Remarks: Bebop Kamui-kun (parody of Cromartie High School) Угарная серия про разумные сопли. Так Кондо-сана ещё не опускали со времён революции в туалете.
|
I'm just a lowly-but-handsome merchant. How could I possibly perform Bankai? (Urahara Kisuke) В анимэ нет ни разврата, ни пошлости. Думаю, что многие современные подростковые книги, выпущенные в православных издательствах только улучшили бы свой дизайн такими иллюстрациями. (свящ. Даниил Сысоев)
|
|
|
Ōnami
|
|
« Ответ #179 : 10 Ноября 2010, 19:04:58 » |
|
|
I'm just a lowly-but-handsome merchant. How could I possibly perform Bankai? (Urahara Kisuke) В анимэ нет ни разврата, ни пошлости. Думаю, что многие современные подростковые книги, выпущенные в православных издательствах только улучшили бы свой дизайн такими иллюстрациями. (свящ. Даниил Сысоев)
|
|
|
|