Форум Guyver World Манга, аниме и фильмы Гайвер
26 Ноября 2024, 11:18:05
Приветствуем Вас на форуме аниме и манги Гайвер. Пожалуйста, вoйдитe или зaрeгиcтpирyйтeсь.

 
  Guyver World   Форум   Правила F.A.Q. Wiki RPG Поиск Войти Peгиcтрaция  
Страниц: 1 ... 6 7 [8] 9 10 ... 19   Вниз
 
Автор Тема:

Перевод манги на русский

 (Прочитано 53458 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Raptor
04 - Гипер Зоаноид
****
Offline Offline

Сообщений: 39


Регистрация: 18.02.2010
Пользователь №: 998


« Ответ #105 : 03 Июля 2010, 12:30:54 »

когда будет перевод Гайвера?
Скоро будет  sm1
SerPenter
15 - Создатель
*****
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 1493


Всем боятся! Я - Бэтмен!

Регистрация: 07.02.2010
Пользователь №: 985


« Ответ #106 : 03 Июля 2010, 13:02:56 »

Raptor sm36  РЕСПЕКТ!!!  sm36

Я не знаю страха! Я не знаю боли!
Cannibal
Администратор
17 - Верховный Создатель
*****
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 8066


Noisecore.ru

Регистрация: 28.01.2007
Пользователь №: 1


« Ответ #107 : 31 Августа 2010, 22:36:06 »

Вы прикиньте, до меня только сегодня дошло, что Oji-team уже давно переводят 4-7 тома sm38 Какой я внимательный, не так ли? sm146

Gq11, круто! sm36

Gq11
14 - Гайвер Верховный Зоалорд
****
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 798


Регистрация: 10.03.2007
Пользователь №: 41


« Ответ #108 : 31 Августа 2010, 22:51:08 »

Это ты еще не знаешь что мы подготовили к старту перевода 26 тома sm64


僕が新世界のカミだ
Kazimir
17 - Верховный Создатель
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 4068


Абсолютно миролюбивый Абсолютный Разрушитель

Регистрация: 02.06.2008
Пользователь №: 282


« Ответ #109 : 31 Августа 2010, 23:16:20 »

Gq11, вот только мне кажется, что Апполиона зовут всё-таки Апполион, а не Аполлон.

Мечты. У каждого есть мечты. Каждый хочет, чтобы они исполнились. Мечта мучит человека, но она наполняет его жизнь смыслом.И даже если мечта лишь разрушит его жизнь, человек всё равно не в силах отказаться от неё. В этом мире может ли человек обладать чем-то более прочным, чем мечты?

Глупо умирать из страха перед смертью. (Сенека)

Чем я тебя породил, тем я тебя и убью, — сказал Тарас и отошел от Андрия на три метра

 О мести говорят: она не вернет тебе утраченное. Но так говорят те, кто надеется, что ты не будешь им мстить после этих слов.

Бояться надо не смерти, а пустой жизни.

Во всём, что касается искусства, фразе " Лучше чем ничего" я предпочту "Лучше уж ничего"....
Когда умрет последнее дерево, высохнет последняя река, люди поймут, что деньги нельзя есть

Я пьяный без вина...
Cannibal
Администратор
17 - Верховный Создатель
*****
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 8066


Noisecore.ru

Регистрация: 28.01.2007
Пользователь №: 1


« Ответ #110 : 31 Августа 2010, 23:23:59 »

Gq11 Просто я уже собирался читать итальянские сканы 4-7 книг, со словариком sm38 А тут такой подгон sm38

Gq11
14 - Гайвер Верховный Зоалорд
****
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 798


Регистрация: 10.03.2007
Пользователь №: 41


« Ответ #111 : 31 Августа 2010, 23:34:16 »

Да, я знаю как транслитерировать アポリオン правильно. Вобще читая наш перевод после Адвокатского можно узнать много нового. Я вобще не встречал в сети переводов вроде нашего когда переводчики докапываются даже к самым малым незначительным деталям как мы за последние пол года (если не год). Взять хотя бы первое появление Аполиона когда он держит в руке первый похищенный зоакристал. У адвокатов написано что-то типа того "Зоакристалл теперь мой" (забран мной (точно не помню как там звучит)). У нас "Зоакристалл... Рекуперация завершена" и тут же сноска что значит рекуперация. В контексте смысла слова очень четко вырисовывается смысл кражи кристаллов. Почему этого нет в их переводе непонятно. А мы тут из-за этого чуть ли не холивары разводим делая самые бредовые предположения...


僕が新世界のカミだ
Cannibal
Администратор
17 - Верховный Создатель
*****
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 8066


Noisecore.ru

Регистрация: 28.01.2007
Пользователь №: 1


« Ответ #112 : 01 Сентября 2010, 00:49:34 »

У Адвокатов, если они ничего не меняли, Zoa Cyrstal retrieval complete (retrieval - поиск, восстановление, возвращение, розыск, исправление, возвращение в прежнее состояние). Не считая ошибки в слове кристалл ( sm64) всё, по-моему, нормально. Конечно слово рекуперация уточняет, что возвращение для повторного использования, но мне это ничего отличного от просто retrieval не говорит и в голове вспыхивают всё те же бредовые предволожения sm146

оффтоп: Реально, если кто-нибудь сможет сузить кол-во предположений используя слово рекуперация, то дайте знать, я не понимаю. Да и ещё Аполлион вынес Эдварда, о чём он вообще думает? Уж точно не об использовании его зоакристалла в новом зоалорде кроноса sm64 Для своих Зоалордов? А тогда зачем он не убил Эдварда сразу и предложил просто уйти в сторону? Вот, всё те же предположения и непонятки. Только понял, что может отпасть крутая версия, что Аполлион собирает кристаллы, а потом эти кристаллы хавает Алки для улучшения здоровья, ведь это уже не рекуперация х)) Или рекуперация? х))
p.s.: если будете отвечать на этот оффтоп, то цитируйте пожалуйста сюда: http://guyver-world.ru/forum/index.php/topic,372.0.html

Gq11
14 - Гайвер Верховный Зоалорд
****
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 798


Регистрация: 10.03.2007
Пользователь №: 41


« Ответ #113 : 01 Сентября 2010, 16:21:27 »

Щас когда ты напонил как было у адвокатов я вспомнил, что переводчик (Hord) действительно там перевел как "возвращен". Я не считаю что возвращение = рекуперации даже в контексте той фразы. Может с точки зрения английского там чики-пики, но на русский так переводить нельзя.
И кстати мы сегодня завершили перевод 5 тома.


僕が新世界のカミだ
Cannibal
Администратор
17 - Верховный Создатель
*****
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 8066


Noisecore.ru

Регистрация: 28.01.2007
Пользователь №: 1


« Ответ #114 : 08 Сентября 2010, 03:56:38 »

Ок, я собираюсь сделать то, что хотел очень давно, и написать Адвокатам насчёт Аполлиона. Чего-то сейчас мне это в голову ударило и не даёт покоя sm146

Gq11 Просто проверю ещё раз для точности, так что ответь пожалуйста, не ошибаюсь ли я в чём-либо:
1) В манге его имя написано так: アポルオン страница манги (третья панель, говорит Луггнагг):

http://s52.radikal.ru/i136/1009/00/0e6d962af6ef.jpg

В японской вики тоже アポルオン
2) Ссылка с его имени в японской вики ведёт на статью об Абаддоне/Аполлионе.
3) Вы в сканлейтах пишете/будете писать его имя как Аполлион или как? Ну, точно не Аполлон?
4) Аполлон по-японски пишется так: アポロン и вот статья в их вики.

Gq11
14 - Гайвер Верховный Зоалорд
****
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 798


Регистрация: 10.03.2007
Пользователь №: 41


« Ответ #115 : 08 Сентября 2010, 09:01:33 »

Да все так и есть. И объясни им что с греческого его имя транслицируется с двумя Л - Απολλύων (а то у них местами то с одной то с двумя).


僕が新世界のカミだ
Cannibal
Администратор
17 - Верховный Создатель
*****
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 8066


Noisecore.ru

Регистрация: 28.01.2007
Пользователь №: 1


« Ответ #116 : 08 Сентября 2010, 10:12:42 »

Прикол, у них на форуме слово Apollyon под фильтром, превращающем его в apollon sm38

Zeezer
Враг форума©
17 - Верховный Создатель
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 6014


Детские игры кончились, Пикачу

Регистрация: 11.11.2009
Пользователь №: 900


« Ответ #117 : 08 Сентября 2010, 10:15:15 »

Не хотят зов правды слышать?  sm38




---
-Who would cross the Bridge of Death, must answer me these questions three.
-'Ere the other side he see.
-Ask me the questions, bridgekeeper. I'm not afraid.
-What is your name?
-My name is Sir Lancelot of Camelot.
-What is your quest?
-To seek the Holy Grail.
-What is your favourite colour?
-Blue.
-Right. Off you go.
Cannibal
Администратор
17 - Верховный Создатель
*****
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 8066


Noisecore.ru

Регистрация: 28.01.2007
Пользователь №: 1


« Ответ #118 : 08 Сентября 2010, 10:22:48 »

Я могу их понять на какой-то процент (но хочу увидеть подробное объяснение). Так как Такая написал его имя не вот так: アポリュオン или так: アポリオン (это так в японской вики написан Apollyon и Apollion) sm38 Почему там нет アポルオン - не понятно sm38

Zeezer
Враг форума©
17 - Верховный Создатель
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 6014


Детские игры кончились, Пикачу

Регистрация: 11.11.2009
Пользователь №: 900


« Ответ #119 : 08 Сентября 2010, 10:28:17 »

сидят, наверное, и думают адвокаты: "Ох уж эти надоедливые русские."  sm38

--------
アポルオン   Aporuon
アポリュオン  Aporyuon
アポリオン  Аполлион
что хотел мне этим сказать промт?  sm33




---
-Who would cross the Bridge of Death, must answer me these questions three.
-'Ere the other side he see.
-Ask me the questions, bridgekeeper. I'm not afraid.
-What is your name?
-My name is Sir Lancelot of Camelot.
-What is your quest?
-To seek the Holy Grail.
-What is your favourite colour?
-Blue.
-Right. Off you go.
Страниц: 1 ... 6 7 [8] 9 10 ... 19   Вверх
 
 
Перейти в:  


Powered by SMF 1.1.21 | SMF © Simple Machines