Gq11
14 - Гайвер Верховный Зоалорд
Offline
Пол:
Сообщений: 798
Регистрация: 10.03.2007
Пользователь №: 41
|
|
« Ответ #120 : 08 Сентября 2010, 11:00:30 » |
|
Как еще одно доказательство Аполлиона могу привести в пример слова Эдварда когда ему представился Аполион. 深淵。。。だと?! и слово 深淵 фуриканой アポリオン。Для тех кто не понял поясняю: это еще одна отсылка к Аваддону. Первоначально имя обозначало не сущность, а место. В раввинистической литературе и в Ветхом Завете Аваддоном именуется одна из областей ада (Геенны). Так в Ветхом Завете этот термин употребляется шесть раз. В Книге Иова (26:6) и в притчах (15:11, 27:20) слово Аваддон употреблено в одном ряду со словом шеол, обозначающим область преисподней. В Пс 87:12 слово Аваддон употреблено со словами «во гробе» (в Синодальном переводе этого стиха значение слова Аваддон передано словосочетанием «место тления»).
|
僕が新世界のカミだ
|
|
|
|
SerPenter
15 - Создатель
Offline
Пол:
Сообщений: 1493
Всем боятся! Я - Бэтмен!
Регистрация: 07.02.2010
Пользователь №: 985
|
|
« Ответ #121 : 03 Января 2011, 20:31:33 » |
|
Есть вопрос по переводу 42 главы. На 43 странице Гюо кричит: NO! Так и задумано?
|
Я не знаю страха! Я не знаю боли!
|
|
|
Gq11
14 - Гайвер Верховный Зоалорд
Offline
Пол:
Сообщений: 798
Регистрация: 10.03.2007
Пользователь №: 41
|
|
« Ответ #122 : 03 Января 2011, 23:17:47 » |
|
Мы себя как бы профессионалами позицианируем
|
僕が新世界のカミだ
|
|
|
SerPenter
15 - Создатель
Offline
Пол:
Сообщений: 1493
Всем боятся! Я - Бэтмен!
Регистрация: 07.02.2010
Пользователь №: 985
|
|
« Ответ #123 : 06 Января 2011, 23:06:36 » |
|
А! Ясно
|
Я не знаю страха! Я не знаю боли!
|
|
|
Neoguyvermax1993
|
|
« Ответ #124 : 04 Февраля 2011, 17:21:43 » |
|
|
|
|
|
Mephistopheles
Ненавистник школаты
Глобальный модератор
16 - Глава Федерации
Offline
Пол:
Сообщений: 2748
Сколько в бутылку не лезь, джином не станешь.
Регистрация: 03.09.2008
Пользователь №: 346
|
|
« Ответ #125 : 04 Февраля 2011, 18:35:32 » |
|
|
«Это невозможно» - сказала Причина. «Это безрассудно» - заметил Опыт. «Это бесполезно» - отрезала Гордость «Попробуй» - шепнула Мечта…
|
|
|
Gq11
14 - Гайвер Верховный Зоалорд
Offline
Пол:
Сообщений: 798
Регистрация: 10.03.2007
Пользователь №: 41
|
|
« Ответ #126 : 18 Февраля 2011, 12:01:55 » |
|
Решил написать что-нибудь специально для Guyver-World Forum по случаю выхода 161 главы. С момента начала работы над переводом прошло уже почти 4 года. За это мы успели не только перевести кучу глав гайвера но и закончить другую мангу. Наверное были люди кто не верил что мы пройдем такой путь. Время от времени появлялись люди считающие что переводить мангу плевое дело и могут делать это быстрее. Но некого не хватило больше чем на один том а мы по прежнему продолжаем перевод Гайвера. Уже сделано многое и хочется сделать еще больше: переделать старые тома на новых сканах, исправить ошибки и не точности, привести все имена и названия к одному знаменателю каким бы он не был. Я уверен кому-то покажется эта работа бесполезной. Но остановится на пол пути после стольких лет было бы глупо. Нашей задачей давно перестало быть сделать просто перевод. Сейчас хотелось бы сделать перевод о котором будут вспоминать и перечитывать читатели лет через 5-10 как когда я лет через 10 после первого просмотра пересматривал кассету с гайвером 89 года.
|
僕が新世界のカミだ
|
|
|
Cannibal
Администратор
17 - Верховный Создатель
Offline
Пол:
Сообщений: 8065
Noisecore.ru
Регистрация: 28.01.2007
Пользователь №: 1
|
|
« Ответ #127 : 18 Февраля 2011, 16:02:18 » |
|
Gq11 Так держать Самое главное лично для меня - это ваш перевод 4-7 томов. Недавно дочитал Адвокаты за них возьмутся ещё не скоро.
|
|
|
|
aivaz
01 - Человек
Offline
Сообщений: 5
Регистрация: 24.12.2010
Пользователь №: 1232
|
|
« Ответ #128 : 20 Февраля 2011, 13:18:46 » |
|
рад что понравилось. адвокаты только 1 том начали делать.
|
|
|
|
Quentin_Dupieux
|
|
« Ответ #129 : 05 Марта 2011, 19:50:23 » |
|
однако лучшеб второй сезон мульта сделали
|
|
|
|
Zeezer
|
|
« Ответ #130 : 05 Марта 2011, 21:28:10 » |
|
Кто? Адвокаты? Не потянут, силы не те.
|
--- -Who would cross the Bridge of Death, must answer me these questions three. -'Ere the other side he see. -Ask me the questions, bridgekeeper. I'm not afraid. -What is your name? -My name is Sir Lancelot of Camelot. -What is your quest? -To seek the Holy Grail. -What is your favourite colour? -Blue. -Right. Off you go.
|
|
|
Alan
|
|
« Ответ #131 : 05 Марта 2011, 21:55:33 » |
|
А вчем вопрос!
|
|
|
|
KoTE ^^ Sam po sebe...
01 - Человек
Offline
Сообщений: 3
Регистрация: 06.03.2011
Пользователь №: 1311
|
|
« Ответ #132 : 06 Марта 2011, 09:54:06 » |
|
Наверное были люди кто не верил что мы пройдем такой путь. Время от времени появлялись люди считающие что переводить мангу плевое дело и могут делать это быстрее. Но некого не хватило больше чем на один том а мы по прежнему продолжаем перевод Гайвера. Уже сделано многое и хочется сделать еще больше: переделать старые тома на новых сканах, исправить ошибки и не точности, привести все имена и названия к одному знаменателю каким бы он не был. Я уверен кому-то покажется эта работа бесполезной. Но остановится на пол пути после стольких лет было бы глупо. Нашей задачей давно перестало быть сделать просто перевод. Сейчас хотелось бы сделать перевод о котором будут вспоминать и перечитывать читатели лет через 5-10 как когда я лет через 10 после первого просмотра пересматривал кассету с гайвером 89 года.
Если не вы. то ни кто. Уж поверьте перевода ждут многие многа
|
|
|
|
aivaz
01 - Человек
Offline
Сообщений: 5
Регистрация: 24.12.2010
Пользователь №: 1232
|
|
« Ответ #133 : 07 Марта 2011, 19:59:44 » |
|
перевода ждут многие а на рутрекере всего 262 закачки
|
|
|
|
KoTE ^^ Sam po sebe...
01 - Человек
Offline
Сообщений: 3
Регистрация: 06.03.2011
Пользователь №: 1311
|
|
« Ответ #134 : 07 Марта 2011, 20:34:29 » |
|
точно. безобразие :E ну добавлено только 26-Дек-10. народ ещё просто не очухался да и коменты кричат - "Хочу продолжения"
|
|
|
|
|