Miraya
14 - Гайвер Верховный Зоалорд
Offline
Пол:
Сообщений: 731
[ Guyver Alfa ]
Регистрация: 21.11.2012
Пользователь №: 1593
|
|
« Ответ #255 : 14 Сентября 2013, 22:27:19 » |
|
надо было Аюке самой спрашивать, это она хотела узнать уточнение. Типа Алканфель беспокоиться о том что он заснуть не сможет, потому что ему причинят вред, тк преданный слуга не в порядке, или что не заснёт по причине того что преданный слуга не в порядке. как-то так. Что касается фотоаппаратных равок, если быть точным, там не информация о цвете per se хранится, а состояние пикселов матрицы до обработки. Следовательно, "сырой" формат. рав - общее понятие к тому же, тк у разных моделей этот формат имеет разное разрешение, а название пошло от одного из них. если цепляться к словам - да это сырой формат, и да - после работы в соответствующий программах он хранит изменения как послойный формат, я это имела в виду.
|
Медная Всадница. Вот как всадит вам гравитационной сферой промеж глаз… вот и будите знать…. как гравитация действует на мозг.(с) ***
– Первый раз вижу, чтобы девушка ТАК дралась! – Чего только не сделаешь ради того, чтобы заметили, что ты девушка >:Ъ
|
|
|
|
Ōnami
|
|
« Ответ #256 : 15 Сентября 2013, 06:30:14 » |
|
что не заснёт по причине того что преданный слуга не в порядке. как-то так. Да, это. В этом смысле переводы не отличаются: и там, и там Алкалоид говорит про состояние Мураками. If they have been free to injure youЕсли бы ты не выздоровелお前があのままでは
|
I'm just a lowly-but-handsome merchant. How could I possibly perform Bankai? (Urahara Kisuke) В анимэ нет ни разврата, ни пошлости. Думаю, что многие современные подростковые книги, выпущенные в православных издательствах только улучшили бы свой дизайн такими иллюстрациями. (свящ. Даниил Сысоев)
|
|
|
Miraya
14 - Гайвер Верховный Зоалорд
Offline
Пол:
Сообщений: 731
[ Guyver Alfa ]
Регистрация: 21.11.2012
Пользователь №: 1593
|
|
« Ответ #257 : 15 Сентября 2013, 11:53:56 » |
|
большое спасибо
|
Медная Всадница. Вот как всадит вам гравитационной сферой промеж глаз… вот и будите знать…. как гравитация действует на мозг.(с) ***
– Первый раз вижу, чтобы девушка ТАК дралась! – Чего только не сделаешь ради того, чтобы заметили, что ты девушка >:Ъ
|
|
|
Ōnami
|
|
« Ответ #258 : 16 Сентября 2013, 19:11:15 » |
|
Да не за что. А можно поинтересоваться, зачем читать два варианта перевода? Или вы путем сличения вариантов хотите найти истину?
|
I'm just a lowly-but-handsome merchant. How could I possibly perform Bankai? (Urahara Kisuke) В анимэ нет ни разврата, ни пошлости. Думаю, что многие современные подростковые книги, выпущенные в православных издательствах только улучшили бы свой дизайн такими иллюстрациями. (свящ. Даниил Сысоев)
|
|
|
Miraya
14 - Гайвер Верховный Зоалорд
Offline
Пол:
Сообщений: 731
[ Guyver Alfa ]
Регистрация: 21.11.2012
Пользователь №: 1593
|
|
« Ответ #259 : 16 Сентября 2013, 19:44:25 » |
|
Прикол в чём) Я читаю мангу только на русском, ибо других языком не знаю настолько чтобы читать на них. Но если замечаю какие то странности - иногда заглядываю ради интереса а что американцы в этом месте намутили. Если расхождение - то пытаюсь узнать перевод напрямую с японского, ибо кто-то явно прибрехал. Особенно если косяки нелогичные. А Аюке читает и то и то, и русскую и английскую, отсюда и интерес. Как-то так %) А истины всё равно иной раз не найдёшь, там столько нюансов обычно что... ну ты и сам это знаешь куда лучше)
|
Медная Всадница. Вот как всадит вам гравитационной сферой промеж глаз… вот и будите знать…. как гравитация действует на мозг.(с) ***
– Первый раз вижу, чтобы девушка ТАК дралась! – Чего только не сделаешь ради того, чтобы заметили, что ты девушка >:Ъ
|
|
|
Ōnami
|
|
« Ответ #260 : 17 Сентября 2013, 08:40:23 » |
|
А Аюке читает и то и то, и русскую и английскую, отсюда и интерес. Во, бери с неё пример то пытаюсь узнать перевод напрямую с японского, ибо кто-то явно прибрехал. Правило большого пальца: перевод на английский обычно вернее.
|
I'm just a lowly-but-handsome merchant. How could I possibly perform Bankai? (Urahara Kisuke) В анимэ нет ни разврата, ни пошлости. Думаю, что многие современные подростковые книги, выпущенные в православных издательствах только улучшили бы свой дизайн такими иллюстрациями. (свящ. Даниил Сысоев)
|
|
|
Miraya
14 - Гайвер Верховный Зоалорд
Offline
Пол:
Сообщений: 731
[ Guyver Alfa ]
Регистрация: 21.11.2012
Пользователь №: 1593
|
|
« Ответ #261 : 17 Сентября 2013, 10:19:26 » |
|
Ōnami Во, бери с неё пример sm36 советчиков как всегда - куда не посмотри))))) и все вуууумные %) я объяснила причину, почему не читаю на английском и это не изменится. разве что может быть когда нибудь. очень когда-нибудь. Правило большого пальца: перевод на английский обычно вернее. ну хорошо что не среднего
|
Медная Всадница. Вот как всадит вам гравитационной сферой промеж глаз… вот и будите знать…. как гравитация действует на мозг.(с) ***
– Первый раз вижу, чтобы девушка ТАК дралась! – Чего только не сделаешь ради того, чтобы заметили, что ты девушка >:Ъ
|
|
|
Ōnami
|
|
« Ответ #262 : 17 Сентября 2013, 10:55:55 » |
|
советчиков как всегда - куда не посмотри))))) и все вуууумные %) Ну, дык. *приосанился* Изучение языков развивает интэллэкт. ну хорошо что не среднего Можно и такое сформулировать: если английский и русский переводы совпадают по смыслу, то это может означать, что переводчики допустили одну и ту же ошибку. Так называемое ложноотрицательное срабатывание (false negative).
|
I'm just a lowly-but-handsome merchant. How could I possibly perform Bankai? (Urahara Kisuke) В анимэ нет ни разврата, ни пошлости. Думаю, что многие современные подростковые книги, выпущенные в православных издательствах только улучшили бы свой дизайн такими иллюстрациями. (свящ. Даниил Сысоев)
|
|
|
Miraya
14 - Гайвер Верховный Зоалорд
Offline
Пол:
Сообщений: 731
[ Guyver Alfa ]
Регистрация: 21.11.2012
Пользователь №: 1593
|
|
« Ответ #263 : 17 Сентября 2013, 12:50:28 » |
|
Ну, дык. *приосанился* Изучение языков развивает интэллэкт. что-то мне не нравятся твои намёки Можно и такое сформулировать: если английский и русский переводы совпадают по смыслу, то это может означать, что переводчики допустили одну и ту же ошибку. Так называемое ложноотрицательное срабатывание (false negative). ох, все эти завуалированные многобуквенные намёки можно было изложить проще и короче: "учиматчасть японский" и таки да, про общую ошибку я тоже подумала) оно ближе кхм к истине.
|
Медная Всадница. Вот как всадит вам гравитационной сферой промеж глаз… вот и будите знать…. как гравитация действует на мозг.(с) ***
– Первый раз вижу, чтобы девушка ТАК дралась! – Чего только не сделаешь ради того, чтобы заметили, что ты девушка >:Ъ
|
|
|
Ōnami
|
|
« Ответ #264 : 17 Сентября 2013, 13:47:35 » |
|
Я пока что ни на что не намекал Конечно, бывают приступы отакования ("Почему многие анимешники не учат японский или хотя бы английский? Немыслимо!"), но я сразу вспоминаю, что сам-то четыре года здесь балду гонял. Возможно, сказалось отсутствие примера для подражания. можно было изложить проще и короче: "учиматчастьяпонский" С этим подходом тоже есть проблема: переводчики тоже не идиоты, поэтому поначалу больше всего лажать будешь именно ты
|
I'm just a lowly-but-handsome merchant. How could I possibly perform Bankai? (Urahara Kisuke) В анимэ нет ни разврата, ни пошлости. Думаю, что многие современные подростковые книги, выпущенные в православных издательствах только улучшили бы свой дизайн такими иллюстрациями. (свящ. Даниил Сысоев)
|
|
|
Miraya
14 - Гайвер Верховный Зоалорд
Offline
Пол:
Сообщений: 731
[ Guyver Alfa ]
Регистрация: 21.11.2012
Пользователь №: 1593
|
|
« Ответ #265 : 17 Сентября 2013, 16:45:04 » |
|
ну японский я когдаааааааато учить пыталась. этобылодавноинеправда *кхе-кхе С этим подходом тоже есть проблема: переводчики тоже не идиоты, поэтому поначалу больше всего лажать будешь именно ты sm38 вот именно.
|
Медная Всадница. Вот как всадит вам гравитационной сферой промеж глаз… вот и будите знать…. как гравитация действует на мозг.(с) ***
– Первый раз вижу, чтобы девушка ТАК дралась! – Чего только не сделаешь ради того, чтобы заметили, что ты девушка >:Ъ
|
|
|
Ōnami
|
|
« Ответ #266 : 17 Сентября 2013, 17:31:36 » |
|
Азбуку хоть выучила тогда?
|
I'm just a lowly-but-handsome merchant. How could I possibly perform Bankai? (Urahara Kisuke) В анимэ нет ни разврата, ни пошлости. Думаю, что многие современные подростковые книги, выпущенные в православных издательствах только улучшили бы свой дизайн такими иллюстрациями. (свящ. Даниил Сысоев)
|
|
|
Miraya
14 - Гайвер Верховный Зоалорд
Offline
Пол:
Сообщений: 731
[ Guyver Alfa ]
Регистрация: 21.11.2012
Пользователь №: 1593
|
|
« Ответ #267 : 17 Сентября 2013, 19:36:20 » |
|
тока хирагану, читала и писала немного *смотрит в тетрадку* ну да, как то так и пару десятков иероглифов кадзи знала (из популярных). вообще, это обязательная стадия анимешника, рано или поздно каждый проходит её. у меня было несколько алфавитов придуманных, мне на них писать было проще, чем изучать сие во многом они походили на иероглифы один к тому же имел вертикальное начертание, другой обычное горизонтальное.
|
Медная Всадница. Вот как всадит вам гравитационной сферой промеж глаз… вот и будите знать…. как гравитация действует на мозг.(с) ***
– Первый раз вижу, чтобы девушка ТАК дралась! – Чего только не сделаешь ради того, чтобы заметили, что ты девушка >:Ъ
|
|
|
Ōnami
|
|
« Ответ #268 : 17 Сентября 2013, 20:16:44 » |
|
C недавних пор пришёл к выводу, что упор на письменность в самом начале сильно сдерживает прогресс. Нет смысла учить знаки, если не знаешь слов (в смысле, произношение). Встречался мне учебник с умным подходом: на каждое упражнение дают пяток слогов и вклинивают их в латиницу, и таким образом ученик постепенно привыкает. Жаль, что когда я его нашёл, уже было не необходимости.
Запоминание кандзи вообще требует систематической работы, что без предварительного знания слов просто невозможно — слишком большой объём информации. А когда знаешь слово на слух, то и закорючки проще даются. С интересом узнал, что не у меня одного такое наблюдается. Короче говоря, для "обязательной стадии, которую проходит каждый анимешник" письменность абсолютно лишний элемент. Так можно весь интерес потерять, если об кандзи биться. Я-то, слава Богу, сначала зачитал Barron's Japanese Grammar — там все примеры латиницей.
|
I'm just a lowly-but-handsome merchant. How could I possibly perform Bankai? (Urahara Kisuke) В анимэ нет ни разврата, ни пошлости. Думаю, что многие современные подростковые книги, выпущенные в православных издательствах только улучшили бы свой дизайн такими иллюстрациями. (свящ. Даниил Сысоев)
|
|
|
Ōnami
|
|
« Ответ #269 : 18 Сентября 2013, 16:50:23 » |
|
Учитесь верстать у японцев.
|
I'm just a lowly-but-handsome merchant. How could I possibly perform Bankai? (Urahara Kisuke) В анимэ нет ни разврата, ни пошлости. Думаю, что многие современные подростковые книги, выпущенные в православных издательствах только улучшили бы свой дизайн такими иллюстрациями. (свящ. Даниил Сысоев)
|
|
|
|