Surgeon
|
|
« Ответ #15 : 11 Октября 2011, 08:48:11 » |
|
знающие английский
да умеющие переводить
да разбирающиеся в комиксах DC
нет обладающие хоть каким-то свободным временем.
50:50
|
|
|
|
|
AleXounDirector
|
|
« Ответ #16 : 11 Октября 2011, 11:59:37 » |
|
Если бы я хотел тебя заставить, написал бы в ЛС. А так я жду реакции других форумчан.
|
Моя муза упорхнула, надоело вдохновлять. (с) AleXounDirector до интернета
|
|
|
Surgeon
|
|
« Ответ #17 : 11 Октября 2011, 12:18:18 » |
|
|
|
|
|
AleXounDirector
|
|
« Ответ #18 : 11 Октября 2011, 12:37:20 » |
|
Также вопрос - Мне надо отредактировать, перепроверить и вообще улучшить переводы к " Within the woods" и " Blind waiter". Также, есть маленький мультик " Itsy-Bitsy Spider", где одного персонажа озвучивал Джим Керри, но 20 лет назад. Тут надо доперевести и разобраться с техническими "терминами", которые псевдо-научные. У SkyeFilmTV имеется готовый перевод полнометражки "All star Superman", но у JonEA всё нет времени распределить роли (тут надо знать, кто готов учавствовать), потом разослать сабы\видео участникам, а когда начнут поступать записанные голоса - сводить и обрабатывать звук. Снова " Также" - имеется очень старый аниме, по игре " Super Mario Bros." Называется -> Super Mario Brothers: The Great Mission to Rescue Princess PeachВконтакте, в он-лайне - http://vkontakte.ru/videos-20334039?z=video-20334039_153337658%2Fclub20334039Тут вот надо субтитры из хардсаба списать в srt (я начал давным-давно, но забросил). Видео низкого качества. Есть версия с хардсабом, есть без хардсаба.
|
Моя муза упорхнула, надоело вдохновлять. (с) AleXounDirector до интернета
|
|
|
Asakura
14 - Гайвер Верховный Зоалорд
Offline
Пол:
Сообщений: 958
Регистрация: 30.10.2009
Пользователь №: 888
|
|
« Ответ #19 : 13 Октября 2011, 06:36:46 » |
|
у меня красный диплом, и пятерки по литре и русскому!
|
|
|
|
AleXounDirector
|
|
« Ответ #20 : 13 Октября 2011, 13:10:02 » |
|
Т.е. ты можешь корректировать кривые переводы с инглиша, исправлять не правильно построенные фразы. - ПОЛЕЗНО!
|
Моя муза упорхнула, надоело вдохновлять. (с) AleXounDirector до интернета
|
|
|
Asakura
14 - Гайвер Верховный Зоалорд
Offline
Пол:
Сообщений: 958
Регистрация: 30.10.2009
Пользователь №: 888
|
|
« Ответ #21 : 13 Октября 2011, 16:20:48 » |
|
в смысле переделывать сабы на нормальный разговорный язык????
|
|
|
|
AleXounDirector
|
|
« Ответ #22 : 13 Октября 2011, 16:50:39 » |
|
Примерно так. Кривой перевод выражать человеческим и грамотным русским. Также называется - Художественный перевод.
|
Моя муза упорхнула, надоело вдохновлять. (с) AleXounDirector до интернета
|
|
|
Asakura
14 - Гайвер Верховный Зоалорд
Offline
Пол:
Сообщений: 958
Регистрация: 30.10.2009
Пользователь №: 888
|
|
« Ответ #23 : 14 Октября 2011, 07:27:17 » |
|
можно попробовать
|
|
|
|
AleXounDirector
|
|
« Ответ #24 : 14 Октября 2011, 11:59:11 » |
|
Тогда, GO в тему 89го и доведи пожалуйста до ума сабы 7й серии, а то я в их качестве очень сомневаюсь...
|
Моя муза упорхнула, надоело вдохновлять. (с) AleXounDirector до интернета
|
|
|
Asakura
14 - Гайвер Верховный Зоалорд
Offline
Пол:
Сообщений: 958
Регистрация: 30.10.2009
Пользователь №: 888
|
|
« Ответ #25 : 14 Октября 2011, 12:16:22 » |
|
мне надо сабы переделать или просто текст откоректировать?
|
|
|
|
AleXounDirector
|
|
« Ответ #26 : 14 Октября 2011, 12:19:45 » |
|
Если сечёшь в тайминге, то можно облагоразумить каждую строку, а то я просто налепил фразы к имеющимся строкам и подрастянул время отображения... Текст подправить, если английский на слух хорошо воспринимаешь, можно пере-перевести что-либо. Текст Превью в начале серии, однозначно надо делать с английского, а не оставлять Летандовский текст.
|
Моя муза упорхнула, надоело вдохновлять. (с) AleXounDirector до интернета
|
|
|
Asakura
14 - Гайвер Верховный Зоалорд
Offline
Пол:
Сообщений: 958
Регистрация: 30.10.2009
Пользователь №: 888
|
|
« Ответ #27 : 14 Октября 2011, 12:36:00 » |
|
ну если честно то я с субтитрами вообще не работал! сей час гляну, может получиться!
|
|
|
|
AleXounDirector
|
|
« Ответ #28 : 14 Октября 2011, 18:21:02 » |
|
Совсем офф-топ, мало относящийся к релиз-группным делам. Вообщем, репортажи с моей работы. Это на малой сцене моего театра.
Это показы эскизов спектаклей, т.е. незаконченных и играют их по бумажкам с ролью. В прошлом году такую идею показывали под названием "Лаборатория"... Спектакль из 1го ролика "Убийца", про быдло, гопников и картёжника. Вроде его не будут показывать, хотя как знать... Спектакль из 2го ролика "Остров Рикоту", уже пошёл в платный показ...
|
Моя муза упорхнула, надоело вдохновлять. (с) AleXounDirector до интернета
|
|
|
AleXounDirector
|
|
« Ответ #29 : 16 Октября 2011, 21:36:56 » |
|
SURGEON Где же твой микрофон??? Когда мы уже нормально закончим 1ую серию, сделаем 2ую и 7ую от 1989го аниме???
Murokami Ну где же ты, где ??? На тебе пока массовка, но потом повышение БУДЕТ!
|
Моя муза упорхнула, надоело вдохновлять. (с) AleXounDirector до интернета
|
|
|
|