Форум Guyver World Манга, аниме и фильмы Гайвер
25 Ноября 2024, 11:54:02
Приветствуем Вас на форуме аниме и манги Гайвер. Пожалуйста, вoйдитe или зaрeгиcтpирyйтeсь.

 
  Guyver World   Форум   Правила F.A.Q. Wiki RPG Поиск Войти Peгиcтрaция  
Страниц: 1 2 [3]   Вниз
 
Автор Тема:

Тексты песен

 (Прочитано 15438 раз)
0 Пользователей и 2 Гостей смотрят эту тему.
Mephistopheles
Ненавистник школаты
Глобальный модератор
16 - Глава Федерации
*****
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 2748


Сколько в бутылку не лезь, джином не станешь.

Регистрация: 03.09.2008
Пользователь №: 346


« Ответ #30 : 11 Ноября 2009, 19:42:03 »

А гугль и то текст песни лучше перевел чем парень делавший сабы

«Это невозможно» - сказала Причина.
«Это безрассудно» - заметил Опыт.
«Это бесполезно» - отрезала Гордость
«Попробуй» - шепнула Мечта…


Тёмный Гигант
07 - Гайвер
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 115


Зови меня Зевс

Регистрация: 06.12.2010
Пользователь №: 1217


« Ответ #31 : 16 Декабря 2010, 17:23:41 »



-------------------------------------------------------------

завершающая песня (вторая ova)

Моё сердце рвётся
Наружу из груди.
Колотится сильнее
Из страха перед злом.
Но я не отступлю.
Коль даже я один.
Любимых и друзей
От смерти сберегу.
Ведь люди не слабы, и я не отступаю
Перед лицом врага отвагу сохраняя.
Гордостью сердце ярко в груди сияет!
О, Гайвер!
Услышь мой зов сквозь сотни галактик и вселенных.
О, Гайвер!
Приди и светом ярким тучи разгони, дай нам солнце!
Развей светом тьму.
Тебя я зову.
Гайвер!
Ты "я" моё второе!

Перевод взят без разрешения автора sm38

А откель её можно скачать?

Come on, Cronos!
AleXounDirector
Подстрекатель MVO
17 - Верховный Создатель
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 4431


Ну да - похоронил AlSoDi Project, хз зачем

Регистрация: 04.07.2010
Пользователь №: 1105


« Ответ #32 : 09 Сентября 2011, 18:51:52 »

Хорошая новость sm36 (Для кого-то). Я вставлю тексты песен 2005го гайвера, в новые субтитры. JonEA сделает тайминг.
Сабы 89го тоже обзаведутся русскими текстами песен.
Примерно так:
http://narod.ru/disk/24581924001/1989_Guyver_ep01_song.srt.html
 Так что, ваш давний и заброшенный проект с сабами, будет продолжен и доведён до состояния оргазма своего логического финала.



Моя муза упорхнула, надоело вдохновлять. (с) AleXounDirector до интернета
Cannibal
Администратор
17 - Верховный Создатель
*****
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 8065


Noisecore.ru

Регистрация: 28.01.2007
Пользователь №: 1


« Ответ #33 : 05 Марта 2012, 18:19:40 »

Ryuki перевёл текст опенинга Гайвера 89 на английский:

rising from a ditch, the nightmare whispers
the descended ones carelessly left - PROGRAM
the living weapons cover the face of the earth
the peaceful every-day is crushed underfoot

Oh! You! the path to tomorrow
oh! opened up by your skills
in the face of surging flames, you
are certainly a patient one

GUYVER! in the body of a fierce god
GUYVER! with a seething spirit
Boost-Armoured Guyver

the abandoned heart quivers
humanity was bereaved -TENDERNESS
crazed devil beasts flow into the streets
the dreamed-of future, chewed into pieces

Oh! You! the stolen future
Oh! take it back with your power
it is time to fight with your life
in order to protect the loved ones

GUYVER! sun in your chest
GUYVER! halo at your forehead
Boost-Armoured Guyver


Перевод на русский by me:

Встаёт из канавы, кошмар шепчет
Спустившиеся беспечно оставили ПРОГРАММУ
Живое оружие заполоняет Землю
Повседневная мирная жизнь растоптана

О! Ты! Путь в завтрашний день
О! Проложенный твоим мастерством
В условиях разгорающегося пламени
Ты безусловно упорен
 
Гайвер! В теле свирепого бога
Гайвер! С кипящей душой
Броня приумножающая силы Гайвер

Брошенное сердце трепещит
Человечество лишено ЛАСКИ
Безумные дьявольские чудовища вырываются на улицы
Будущее, о котором мечтал, пережёвано в клочья

О! Ты! Украденное будущее
О! Верни его своей мощью
Пришло время сражаться не щадя жизни
Чтобы защитить любимых

Гайвер! Солнце в твоей груди
Гайвер! Сияние в твоём лбу
Броня приумножающая силы Гайвер

Ōnami
Urahara Shōten
17 - Верховный Создатель
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 9784


Поклонник аниме, знающий несколько слов по-японски

Регистрация: 22.03.2009
Пользователь №: 616


« Ответ #34 : 06 Марта 2012, 05:13:02 »

Глядя на двойной перевод, можно подумать, что это для нового альбома "Церкви" sm146



I'm just a lowly-but-handsome merchant. How could I possibly perform Bankai? (Urahara Kisuke)

В анимэ нет ни разврата, ни пошлости. Думаю, что многие современные подростковые книги, выпущенные в православных издательствах только улучшили бы свой дизайн такими иллюстрациями. (свящ. Даниил Сысоев)
Cannibal
Администратор
17 - Верховный Создатель
*****
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 8065


Noisecore.ru

Регистрация: 28.01.2007
Пользователь №: 1


« Ответ #35 : 06 Марта 2012, 05:33:46 »

 sm146 не могу сказать, что у меня не было похожих мыслей sm38

Короче, одобрено для помещения в to cerkov лист sm36


----
На удивление, смысл в тексте прослеживается sm146

EDIT: напомнило текст песни группы Sodom - Outbreak Of Evil sm146

It's time to die
Death stands behind the door
Satan sends his warriors
Demons break out of hell

Shrill cries
Angel dies
Shrill cries
Outbreak of Evil

With sword and axes
They fight hard
In the massacre
They feel the hot smart

Shrill cries
Angel dies
Shrill cries
Outbreak of Evil

No one survives
People will destroy
Souls like hell
Where devils make a toy


Ōnami
Urahara Shōten
17 - Верховный Создатель
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 9784


Поклонник аниме, знающий несколько слов по-японски

Регистрация: 22.03.2009
Пользователь №: 616


« Ответ #36 : 06 Марта 2012, 07:39:57 »

Мне напомнило Арею. Раскачаем этот мир.

the abandoned heart quivers
humanity was bereaved -TENDERNESS
crazed devil beasts flow into the streets
the dreamed-of future, chewed into pieces

Oh! You! the stolen future
Oh! take it back with your power
it is time to fight with your life
in order to protect the loved ones

Раскачаем этом мир, где в разгаре грязный пир
Дух насилья рвется в дом, насилье рвется в дом
Раскачаем этот мир или волки, или мы
Здесь для слабых места нет, для слабых места нет




I'm just a lowly-but-handsome merchant. How could I possibly perform Bankai? (Urahara Kisuke)

В анимэ нет ни разврата, ни пошлости. Думаю, что многие современные подростковые книги, выпущенные в православных издательствах только улучшили бы свой дизайн такими иллюстрациями. (свящ. Даниил Сысоев)
Страниц: 1 2 [3]   Вверх
 
 
Перейти в:  


Powered by SMF 1.1.21 | SMF © Simple Machines