kuroashi
13 - Гайвер Зоалорд
Offline
Пол:
Сообщений: 528
Регистрация: 30.11.2012
Пользователь №: 1594
|
|
« Ответ #15 : 11 Июля 2013, 12:38:15 » |
|
В следующий раз не забывай табличку с Шелдоном, если собираешься "блистать" тут сарказмом. ты, наверное, хотел сказать "картинку". Тебе бы не помешало подучить русский Ну и что же криво? звучание "открою я врата" мне не нравится. Да, так же было и в оригинале, так что это, скорее, претензия к автору первоисточника, но от осознания сего факта строчка лучше не становится.
|
|
|
|
|
Ōnami
|
|
« Ответ #16 : 11 Июля 2013, 12:48:22 » |
|
В следующий раз не забывай табличку с Шелдоном, если собираешься "блистать" тут сарказмом. ты, наверное, хотел сказать "картинку". Тебе бы не помешало подучить русский Идет норм береда -- хопа -- "не понимаешь сарказм, музыкант". Что это за хня, объяснить способен? Табличку, да, табличку "Sarcasm". Да и тебе бы не помешало прописные ставить в начале предложения, умник, б#ять. Я тут на форум захожу не для того, чтобы от всяких клоунов навроде тебя замечания выслушивать. звучание "открою я врата" мне не нравится. Да, так же было и в оригинале, так что это, скорее, претензия к автору первоисточника, но от осознания сего факта строчка лучше не становится. Что именно не нравится-то в звучании? В оригинале так называемом сраный Engrish, который японцы пихают в каждую свою песню. Как правило, невероятной кривизны заворот ушей.
|
I'm just a lowly-but-handsome merchant. How could I possibly perform Bankai? (Urahara Kisuke) В анимэ нет ни разврата, ни пошлости. Думаю, что многие современные подростковые книги, выпущенные в православных издательствах только улучшили бы свой дизайн такими иллюстрациями. (свящ. Даниил Сысоев)
|
|
|
Еnzayn
|
|
« Ответ #17 : 11 Июля 2013, 14:52:25 » |
|
у кого то пукан бамбанул
|
Враг мой бойся меня, друг мой не отрекайся от меня Нелюбимая, прости меня, любимая - люби меня...
|
|
|
kuroashi
13 - Гайвер Зоалорд
Offline
Пол:
Сообщений: 528
Регистрация: 30.11.2012
Пользователь №: 1594
|
|
« Ответ #18 : 11 Июля 2013, 15:47:06 » |
|
Идет норм береда учы рузкей, ниграматный Табличку, да, табличку "Sarcasm" в таком разе ты просишь предоставить просто картинку-табличку с надписью "sarcasm". Но до этого ты хотел увидеть картинку Шелдона с табличкой "sarcasm". Чуешь, где собака зарыта? Я тут на форум захожу не для того, чтобы от всяких клоунов навроде тебя замечания выслушивать. у кого-то сейчас пати в стиле Бамболейло Что именно не нравится-то в звучании? В оригинале так называемом сраный Engrish, который японцы пихают в каждую свою песню. Как правило, невероятной кривизны заворот ушей. тяжело объяснить, короче. Просто не нравится. Как и отсутствие рифмы в припеве, например. При том что сама песня исполнена ок.
|
|
|
|
Ōnami
|
|
« Ответ #19 : 11 Июля 2013, 16:37:07 » |
|
Я думаю, что мы, как цивилизованные люди, уладили суть нашего недоразумения тяжело объяснить, короче. Просто не нравится. Как и отсутствие рифмы в припеве, например. Ну, кавер в использовании рифм вообще сложно заподозрить. Там, по-моему, на всю песню не больше двух слабых рифм. Что-то начал слушать их топ — как-то особо ничего не заинтересовало. Пагни поют не ах, "Дедман вондерланд" спели с натугой. "Торадору" убили неправильным ритмом: там в припеве прикольное ускорение раза в два.
|
I'm just a lowly-but-handsome merchant. How could I possibly perform Bankai? (Urahara Kisuke) В анимэ нет ни разврата, ни пошлости. Думаю, что многие современные подростковые книги, выпущенные в православных издательствах только улучшили бы свой дизайн такими иллюстрациями. (свящ. Даниил Сысоев)
|
|
|
kuroashi
13 - Гайвер Зоалорд
Offline
Пол:
Сообщений: 528
Регистрация: 30.11.2012
Пользователь №: 1594
|
|
« Ответ #20 : 11 Июля 2013, 16:50:44 » |
|
Ну, кавер в использовании рифм вообще сложно заподозрить. Там, по-моему, на всю песню не больше двух слабых рифм. шта если я правильно понял, то: как по мне, использование дословного перевода вообще не катит - мне кажется, его стоит максимально литературизировать (если есть такое слово ), пусть даже в ущерб смыслу. Не слышал оригинала "Спасибо, но нет", но в комментах, например, срали говнами по поводу извращённости текста. Зато он звучит хорошо, а это главное.
|
|
|
|
Ōnami
|
|
« Ответ #21 : 11 Июля 2013, 17:02:30 » |
|
Я не о дословном переводе. Просто кавер, как и оригинал, грубо говоря, не использует никаких рифм. А переводить стихи — гиблое дело, в принципе. Кто срёт говнами, пусть срёт на здоровье. Стихи нельзя перевести сколько-нибудь адекватно, так как используются читы родного языка. Мне случайно попадался перевод какого-то сонета Шекспира, что ли, и оригинал...земля и небо. Так что, если даже лучшие спецы не могут делать, то любителям — подавно не удастся. Кстати, больших куч критики не заметил, только две маленькие: Однако не понравилось, что перевели "Открыть врата", когда как должно быть "Взломать врата" или же "Сломать", так, по-моему, будет лучше передаваться смысл песни.) Когда японский певец или автор стихов хочет использовать английский, его надо бить тупой стороны катаны по жопе и ставить в угол. Претензия не принимается. "Стрелки часов, конечность нам показав, что нас ждёт впереди". Хотели деепричастный оборот, но не смогли =) И на последнем "И буду наблюдать" девушка-таки достигла своего предела надрыва и дала петуха ^__^ Да, это фейл. Но всегда можно сказать, что Толстой тоже фейлил с деепричастными оборотами.
|
I'm just a lowly-but-handsome merchant. How could I possibly perform Bankai? (Urahara Kisuke) В анимэ нет ни разврата, ни пошлости. Думаю, что многие современные подростковые книги, выпущенные в православных издательствах только улучшили бы свой дизайн такими иллюстрациями. (свящ. Даниил Сысоев)
|
|
|
kuroashi
13 - Гайвер Зоалорд
Offline
Пол:
Сообщений: 528
Регистрация: 30.11.2012
Пользователь №: 1594
|
|
« Ответ #22 : 11 Июля 2013, 17:09:22 » |
|
А переводить стихи — гиблое дело, в принципе. да японцы итак упоротые, переводить их стихи слово в слово глупо - получится ересь. Лучше уж связное повествование, не имеющее никакого отношения к оригиналу девушка-таки достигла своего предела надрыва и дала петуха ^__^ а вот эта претензия мимо кассы. У Хоно достаточно сильный и красивый голос, явно лучше большинства исполнительниц с рузке поп-эстрады.
|
|
|
|
ваферданос
13 - Гайвер Зоалорд
Offline
Сообщений: 530
на преичах
Регистрация: 12.01.2016
Пользователь №: 1885
|
|
« Ответ #23 : 03 Августа 2016, 18:50:41 » |
|
vs
блеать, мне раньше творчество РР нравилось, но то, что выходит сейчас - голимый пц. Во-первых, он не выходит, во-вторых, их солисты вконец уж обленились и получается такая вот шляпа, как с голубой птицей.
|
|
|
|
AleXounDirector
|
|
« Ответ #24 : 04 Августа 2016, 12:48:35 » |
|
ваферданос Но Ника Ленина тебя полностью устраивает?!?!!!!
|
Моя муза упорхнула, надоело вдохновлять. (с) AleXounDirector до интернета
|
|
|
ваферданос
13 - Гайвер Зоалорд
Offline
Сообщений: 530
на преичах
Регистрация: 12.01.2016
Пользователь №: 1885
|
|
« Ответ #25 : 04 Августа 2016, 15:28:18 » |
|
ваферданос Но Ника Ленина тебя полностью устраивает?!?!!!!
ну сравнивая конкретно эти каверы - она обскакала своих визави на несколько голов.
|
|
|
|
|