Я_только_спросить ну ты где там?
Ну вот, пишу уже с основого акка. Значит, еще в накачанном поковырялся.
I. По поводу наиболее качественного видео/аудио.
Лучшую картинку видел вот в этом релизе:
https://nyaa.si/view/402802LDRip, хотя представлен в виде DVD-образа. Рип конечно такой себе, но выглядит все еще лучше оцифровок с VHS.
Некоторые LD-релизы в интернете использовали это видео (сужу по одинаковым артефактам картинки, явно не связанным с кодированием файла, а с таким себе состоянием лазердиска/фигового метода рипинга), и наверно звук: Projectos Old School, kuchikirukia, Persona99 и Есарев.
Другие похоже брали за основу еще то хрен пойми откуда взявшееся видео (то нечто в DivX 5), использованное в каждой раздаче с рутрекера.
Некоторые в релизах еще и путали, у них "DVDRip" (по факту VHS) или LDRip, может и нарочно.
Вот те самые ARR, про которых ты сам еще в 2011 году писал - у них видеоряд по любому тоже с кассеты взят, а заявляли мол LDRip.
II. Про доступность релизов и чего не хватает.
Вообще все упомянутые в сети релизы скачать не смог (ACR, IceFanSubs, FATT (Fansubber), HRS, rlee), ибо часть походу пропала (сайты/трекеры сдохли, никак не гуглится/яндексится, просто на раздаче никого), впрочем не думаю, что потерял от этого что-то ценное. Скорее всего и там будет тот же рип с кассеты или лазердиска. Даже сабы наврятли нужны, там они для португальского, немецкого и тому подобное.
Уже писал, не могу еще в ориг качестве найти перевод от Persona99 (но не уверен что это столь плохо, там опять зачитали по неисправленному "дракончику", со всеми косяками, часть которых ты уже исправлял). Перезалив в ВК явно перекодирован, аудио могло и хуже стать.
А вот что обидно - такая же байда с фан дабом от Rogue Productions. Хз где оригинальный файл искать (если его вообще выкладывали, вдруг только на ютуб и загрузили), перезаливы на YT точно пережимаются, аудио могло и испортиться.
Подытожу:Видно, надо мне отталкиваться от этого рипа с nyaa.si для пиления наиболее годного релиза для просмотра.
Из прочей накачанной фигни надо лишь аудио, да сабы (и то вопрос, а есть ли смысл добавлять их для других языков, кроме английского и русского) вырезать, но этим всем займусь не раньше осени.
Хз, какие озвучки и сабы достойны взятия в отдельный релиз, а какие лучше просто оставить за бортом.
Впринципе из вменяемых переводов для себя я запилил бы так:
1. Аудио: твою многоголоску, английский фан даб, есарева (озвучка азазеля из 2007 - явно хуже, чем как он зачитал в многоголоске, и persona99 тоже сомнительно).
2. Сабы рус/англ - из релиза с есаревым дернуть, ну может подправленный дракончик еще сойдет.
Осталось только еще азам кодирования/монтажа/потрошения содержимого из mvk научиться, там мб чего и сотворю по осени (раньше точно не буду, бытовуха последнее время не очень дает отвлекаться).
Но я так понимаю, про тот dvd ты и так уже был в курсе и все видел, наврятли я сообщил что-то новое.
P.S. То что я в прошлом посте видео накидал - неинтересные. Ролик с хардсабом - ни к чему, а релиз от SCnF - тот же ARR (упершие твою озвучку, впрочем не они одни это сделали), только докинули испанские сабы, т.е. такое же всратое видео.
P.S.S.
А с OVA-сериалом разберусь уже после этого. Но там явно заморочек больше - и с поиском норм исходника видео/аудио, и с сведением и чисткой всех этих дубляжей и прочих переводов.