Zeezer
|
|
« Ответ #270 : 08 Сентября 2010, 22:28:23 » |
|
Что-то я не понял. Они сказали в процессе "опять этот надоедливый русский."?
|
--- -Who would cross the Bridge of Death, must answer me these questions three. -'Ere the other side he see. -Ask me the questions, bridgekeeper. I'm not afraid. -What is your name? -My name is Sir Lancelot of Camelot. -What is your quest? -To seek the Holy Grail. -What is your favourite colour? -Blue. -Right. Off you go.
|
|
|
|
Cannibal
Администратор
17 - Верховный Создатель
Offline
Пол:
Сообщений: 8065
Noisecore.ru
Регистрация: 28.01.2007
Пользователь №: 1
|
|
« Ответ #271 : 08 Сентября 2010, 22:40:36 » |
|
Что-то я не понял. Они сказали в процессе "опять этот надоедливый русский."? Ась? Хмм, я думал у нас где-то было голосование на тему "Кто такой Аполлион", а его нет? Или где-то есть? Добавил голосование в эту тему.
|
|
|
|
Zeezer
|
|
« Ответ #272 : 08 Сентября 2010, 22:58:12 » |
|
Ну в который раз уже эту тему поднимают с Аполлоном/Аполлионом. Может, им уже надоело это обсуждать? А по первой версии Салкафара выходит, что он - детище Кроноса, не Ураноса. То есть ученые ВНЕЗАПНО сотворили какую-то хрень, которая зачем-то почему-то начала забирать кристаллы. По второй версии Салкафара, выходит, что Такайа перескочил с греческой темы на иудаистско-христианскую. Если так, то его можно понять - надоело черпать названия из одного источника. А по версии Р.. Р.. Ryuki ( ), получается, что герой этой темы - этакий Панишер от мира Гайвера, и что-то среднее между этими двумя вариантами - Аполюон(Апорюон), как-то так. Возможно, он совмещает черты обоих вариантов.Пока в манге показали его как чувака, который эффективно, словно демон ада, охотится за кристаллами предателей, почивших и мешающихся под ногами зоалордов - черта "Аполлиона". А в будущих главах, может, покажут его черты "Аполлона". Может, Аполлон вообще в честь "Аполлона-13"? Развиваем СПГС, в общем.
|
--- -Who would cross the Bridge of Death, must answer me these questions three. -'Ere the other side he see. -Ask me the questions, bridgekeeper. I'm not afraid. -What is your name? -My name is Sir Lancelot of Camelot. -What is your quest? -To seek the Holy Grail. -What is your favourite colour? -Blue. -Right. Off you go.
|
|
|
Ōnami
|
|
« Ответ #273 : 09 Сентября 2010, 05:32:25 » |
|
Теперь-то я знаю, что Аполлион это Тоби, а в кристаллах запечатаны бидзю
|
I'm just a lowly-but-handsome merchant. How could I possibly perform Bankai? (Urahara Kisuke) В анимэ нет ни разврата, ни пошлости. Думаю, что многие современные подростковые книги, выпущенные в православных издательствах только улучшили бы свой дизайн такими иллюстрациями. (свящ. Даниил Сысоев)
|
|
|
Gq11
14 - Гайвер Верховный Зоалорд
Offline
Пол:
Сообщений: 798
Регистрация: 10.03.2007
Пользователь №: 41
|
|
« Ответ #274 : 09 Сентября 2010, 09:21:25 » |
|
Знаете, что я теперь думаю? Что все правы и все не правы. Такая написал так, что на английский транслитерировать нужно как Aporuon, что не может быть прочитано как Аполлион. На русском получится Апоруон (так ведь?), это тоже далеко не Аполлион и не Аполлон. Вся эта теория рушится в том месте где у тебя написана букву "У". В японском написание и прочтение в его имени нет букв "У" Апорион. Aporion. Плюс фраза Эдуарда про бездну что я привадил в пример в другой ветке. Я невижу повода сомневается в Аполлионе.
|
僕が新世界のカミだ
|
|
|
Cannibal
Администратор
17 - Верховный Создатель
Offline
Пол:
Сообщений: 8065
Noisecore.ru
Регистрация: 28.01.2007
Пользователь №: 1
|
|
« Ответ #275 : 09 Сентября 2010, 17:19:33 » |
|
Знаете, что я теперь думаю? Что все правы и все не правы. Такая написал так, что на английский транслитерировать нужно как Aporuon, что не может быть прочитано как Аполлион. На русском получится Апоруон (так ведь?), это тоже далеко не Аполлион и не Аполлон. Вся эта теория рушится в том месте где у тебя написана букву "У". В японском написание и прочтение в его имени нет букв "У" Апорион. Aporion. Плюс фраза Эдуарда про бездну что я привадил в пример в другой ветке. Я невижу повода сомневается в Аполлионе. То есть отдельно ル будет как РУ, а в составе слова アポルオン будет как РИ? Я думал РИ - это リ, но в его имени я не нашёл リ: http://s52.radikal.ru/i136/1009/00/0e6d962af6ef.jpgобъясни пожалуйста
|
|
|
|
Gq11
14 - Гайвер Верховный Зоалорд
Offline
Пол:
Сообщений: 798
Регистрация: 10.03.2007
Пользователь №: 41
|
|
« Ответ #276 : 09 Сентября 2010, 22:43:20 » |
|
Cannibal, я перечитал правела транскриптации катаканы и действительно получается Аполлон. Слоги, начинающиеся согласным «L» в зависимости от последующего гласного передаются слогами : «РА», «РИ», «РУ», «РЭ», «РО». Одиночное «L» и удвоенное «LL» передаются слогом «РУ».
|
僕が新世界のカミだ
|
|
|
Enzayn
|
|
« Ответ #277 : 09 Сентября 2010, 22:58:37 » |
|
Так как писать в 164 (ой)? Аполлон или Апполион? По моему Апполион круче, пох правильно или нет
|
|
|
|
Alkanphel-lord
13 - Гайвер Зоалорд
Offline
Пол:
Сообщений: 610
Регистрация: 12.09.2008
Пользователь №: 353
|
|
« Ответ #278 : 09 Сентября 2010, 23:02:24 » |
|
Так как писать в 164 (ой)? Аполлон или Апполион? Enzayn пиши Аполлон 13
|
|
|
|
Kazimir
|
|
« Ответ #279 : 09 Сентября 2010, 23:10:15 » |
|
Cannibal, я перечитал правела транскриптации катаканы и действительно получается Аполлон. sm146 Я ,конечно, понимаю, что тут разговоры о всяких высоких материях в японском языке и всё такое...но ,блин, сей персонаж ни внешним видом, ни фразой в стиле "Я- предвестник забвения" никак не тянет на Аполлона. Хотя в мифологии Аполлон является сыном Зевса, но я не думаю, что Макашима хоть как-то к этому причастен.
|
Мечты. У каждого есть мечты. Каждый хочет, чтобы они исполнились. Мечта мучит человека, но она наполняет его жизнь смыслом.И даже если мечта лишь разрушит его жизнь, человек всё равно не в силах отказаться от неё. В этом мире может ли человек обладать чем-то более прочным, чем мечты?
Глупо умирать из страха перед смертью. (Сенека)
Чем я тебя породил, тем я тебя и убью, — сказал Тарас и отошел от Андрия на три метра
О мести говорят: она не вернет тебе утраченное. Но так говорят те, кто надеется, что ты не будешь им мстить после этих слов.
Бояться надо не смерти, а пустой жизни.
Во всём, что касается искусства, фразе " Лучше чем ничего" я предпочту "Лучше уж ничего".... Когда умрет последнее дерево, высохнет последняя река, люди поймут, что деньги нельзя есть
Я пьяный без вина...
|
|
|
Gq11
14 - Гайвер Верховный Зоалорд
Offline
Пол:
Сообщений: 798
Регистрация: 10.03.2007
Пользователь №: 41
|
|
« Ответ #280 : 09 Сентября 2010, 23:50:47 » |
|
До меня дошло! Все сходится! Что мы все с английского переводим если свлово взято из греческого? Как до меня раньше это не дошло! Я же знаю правело "транслировать нужно с того языка из которого взято слово"! Απολλ ύων - Аполлуон. Видемо греческий на русский транскрептируется как Аполлион (либо еще каким то правилом я не знаю суть не в этом). Вот тут мазайка и сходится. Саёнара Адвокаты И фраза Эдварда понятна и все остальное. Так же нашел в инете вот это: ギリシャ語では「破壊者」を意味するアポリュオン(アポルオン、Apollyon)と呼ばれている。 Вобщем тема закрыта. UP: Старая буква "У" в современом греческом читается как "И". Вот Такая зладей. С древнегреческого на современый японский слова транскриптирует
|
僕が新世界のカミだ
|
|
|
Alkanphel-lord
13 - Гайвер Зоалорд
Offline
Пол:
Сообщений: 610
Регистрация: 12.09.2008
Пользователь №: 353
|
|
« Ответ #281 : 09 Сентября 2010, 23:56:11 » |
|
Вобщем тема закрыта. Ну почему сразу закрыта, будем ждать ответа от Ёшики.
|
|
|
|
Gq11
14 - Гайвер Верховный Зоалорд
Offline
Пол:
Сообщений: 798
Регистрация: 10.03.2007
Пользователь №: 41
|
|
« Ответ #282 : 10 Сентября 2010, 00:08:05 » |
|
Интересно как Каннибал будет Адвакатам про транскрипцию с древне греческого объяснять.
|
僕が新世界のカミだ
|
|
|
Добрый дядя Лёша
|
|
« Ответ #283 : 17 Сентября 2010, 18:31:09 » |
|
Я понял,Апполион это отчим Агито,который воскрес и начал мстить. Или это очередной репликант из очередного кусочка гайвера,который вернулся и начал мстить.
|
Viva la Enzayn. I'm first member of Enzayn party I have 30500 enzov on my account. F*#k Yeah!!!
|
|
|
chester
|
|
« Ответ #284 : 22 Сентября 2010, 10:28:09 » |
|
А, может Апполион, это Имакарум? Возможно, он хочет найти преданных людей, которые бы могли стать слугами Алканфеля.
|
|
|
|
|