Форум Guyver World Манга, аниме и фильмы Гайвер
25 Ноября 2024, 16:41:42
Приветствуем Вас на форуме аниме и манги Гайвер. Пожалуйста, вoйдитe или зaрeгиcтpирyйтeсь.

 
  Guyver World   Форум   Правила F.A.Q. Wiki RPG Поиск Войти Peгиcтрaция  
Страниц: 1 ... 7 8 [9] 10 11 ... 19   Вниз
 
Автор Тема:

Dark Hero

 (Прочитано 98636 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
SerPenter
15 - Создатель
*****
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 1493


Всем боятся! Я - Бэтмен!

Регистрация: 07.02.2010
Пользователь №: 985


« Ответ #120 : 15 Мая 2010, 22:45:54 »

Помню купили родители кассету с Гайвером 89 года. Это было очень давно. В то время я думал, что это единственный Гайвер. Затем я пошел в школу, там узнал что есть фильм. Долгое время расспрашивал всех, но так и не нашел(в чем прикол никто никогда не слышал о нем). Затем в классе 4 обменялись с другом кассетами и во судьба, друг перепутал кассеты и дал мне фильм Гайвера. (я спрашивал потом че да фигня, а он я и не знал что у есть такой фильм)потом выкупил у него Гайвера(конечно с помощью родителей). Эта кассета до сих пор пылится у меня на полке. В прошлом году купил себе диск с фильмами, а кассету храню как память и "реликвию"=)
sm36 sm36 sm36 sm36 sm36 sm36 sm36 sm36

Я не знаю страха! Я не знаю боли!
AleXounDirector
Подстрекатель MVO
17 - Верховный Создатель
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 4431


Ну да - похоронил AlSoDi Project, хз зачем

Регистрация: 04.07.2010
Пользователь №: 1105


« Ответ #121 : 26 Июля 2010, 11:45:51 »

К этому фильму же есть русские сабы, но к урезанной версии http://slil.ru/29500758 и то похоже просто списали с озвучки.
Английские http://slil.ru/29500770, от полной версии.
Если бы сделать нормальный, точный, динамичный и просто хороший перевод, за пару месяцев.
То когда закончу 1й фильм, можно будет заняться многоголосой озвучкой, чтобы оба фильма были нормально озвучены.
НУ вот фаны Гайвера же занимаются переводом манги и созданием игры. Так почему не сделать нормальные озвучки всех экранизаций?
Жду вопросов и предложений.



Моя муза упорхнула, надоело вдохновлять. (с) AleXounDirector до интернета
Алексис
09 - Зоалорд
*********
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 176


I see you!

Регистрация: 03.12.2008
Пользователь №: 461


« Ответ #122 : 26 Июля 2010, 17:05:03 »

Кстати, есть субтитры на полную версию. Как и первый фильм, переводил 4 года назад, но в этот раз до конца, т.к. это часть мне очень нравится, в отличие от первой  sm3 При переводе ориентировался на работу Визгунова, так что кое-какие однозначные фразы получились одинаковые - ИМХО, в его варианте они звучат лучше, чем могли бы звучать (ну, в смысле читаться) в моем. Хотя, конечно, подгонка под литературный перевод все равно потребуется. Интересует?

"I'm no longer Amon - he's eating shit in hell right now.
You can call me DevilMan" ©
Gq11
14 - Гайвер Верховный Зоалорд
****
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 798


Регистрация: 10.03.2007
Пользователь №: 41


« Ответ #123 : 26 Июля 2010, 23:13:45 »

Кстати второй филим однозначно снят лучше первого. В многоголосной качественной озвучке в первую очередь хочется услышать его, а не первый фильм.


僕が新世界のカミだ
AleXounDirector
Подстрекатель MVO
17 - Верховный Создатель
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 4431


Ну да - похоронил AlSoDi Project, хз зачем

Регистрация: 04.07.2010
Пользователь №: 1105


« Ответ #124 : 27 Июля 2010, 05:16:32 »

Алексис залей их, покажи. И укажи под какой рип эти сабы, т.е. где его можно скачать.
Переводить\озвучивать надо по-порядку.



Моя муза упорхнула, надоело вдохновлять. (с) AleXounDirector до интернета
Алексис
09 - Зоалорд
*********
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 176


I see you!

Регистрация: 03.12.2008
Пользователь №: 461


« Ответ #125 : 27 Июля 2010, 09:39:16 »

AleXounDirector, сабы тут. По идее, должны подойти к любой версии с R1 (будь то рип или сам DVD), на рутрекере их полно. Кстати, друган тут выяснил, что на британском издании фильма (которое Extended Version) мало того, что полная версия фильма, так еще и картинка не обрезана, в отличии от R1.


"I'm no longer Amon - he's eating shit in hell right now.
You can call me DevilMan" ©
AleXounDirector
Подстрекатель MVO
17 - Верховный Создатель
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 4431


Ну да - похоронил AlSoDi Project, хз зачем

Регистрация: 04.07.2010
Пользователь №: 1105


« Ответ #126 : 27 Июля 2010, 09:58:13 »

Интересная новость. Значит нужен R2 UK DVD (Special Edition).

Эти субтитры у меня есть. Они же под сокращённую версию?! Полная идёт 2 часа.



Моя муза упорхнула, надоело вдохновлять. (с) AleXounDirector до интернета
Алексис
09 - Зоалорд
*********
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 176


I see you!

Регистрация: 03.12.2008
Пользователь №: 461


« Ответ #127 : 27 Июля 2010, 11:14:04 »

Мои как раз под полную, я их выдирал из R1 и переводил. Вот только не знаю, подойдут ли они под R2 Special - FPS у дисков разный, не повлияет ли это на субтитры так же, как влияет на дороги?

"I'm no longer Amon - he's eating shit in hell right now.
You can call me DevilMan" ©
AleXounDirector
Подстрекатель MVO
17 - Верховный Создатель
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 4431


Ну да - похоронил AlSoDi Project, хз зачем

Регистрация: 04.07.2010
Пользователь №: 1105


« Ответ #128 : 27 Июля 2010, 11:30:11 »

Тогда, я ничего не понимаю или браузер открывает не ту ссылку.  В твоих же сабах, последняя фраза:
499
01:36:23,218 --> 01:36:25,595
До скорого, парень.

А в английских:
969
02:00:20,149 --> 02:00:22,344
See you around, kid.

Вообщем-то, какая мне сейчас разница. Не до этого.

Когда сделаю 1й фильм, то можно будет точнее подобрать, кому кого озвучивать.



Моя муза упорхнула, надоело вдохновлять. (с) AleXounDirector до интернета
Алексис
09 - Зоалорд
*********
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 176


I see you!

Регистрация: 03.12.2008
Пользователь №: 461


« Ответ #129 : 27 Июля 2010, 11:47:14 »

Так это последняя фраза фильма. Дальше едет машина, и в обрезанной версии идут титры, а в полной Шон и Кори целуются.

upd: А, понял, о чем ты! Видимо, у тебя браузер действительно шалит, т.к. в моих сабах эта фраза выглядит так:

985
02:00:19,587 --> 02:00:21,782
Еще увидимся, парень.

"I'm no longer Amon - he's eating shit in hell right now.
You can call me DevilMan" ©
AleXounDirector
Подстрекатель MVO
17 - Верховный Создатель
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 4431


Ну да - похоронил AlSoDi Project, хз зачем

Регистрация: 04.07.2010
Пользователь №: 1105


« Ответ #130 : 27 Июля 2010, 14:11:20 »

Извиняюсь. Исправился. Теперь нормально.

Часть фильма, с сабами посмотрел. Вроде порядок, конечно же есть мелкие ошибки в тексте.
Даю примерно 2 недели, на досканальную проверку. Когда закончу Мутроникс, постараюсь приняться за "Тёмного героя".

Вопрос по титрам в начале - во всех ли, существующих (доступных) версиях текст дрожит? DVDRip (16:9) явно просит замены титров.



Моя муза упорхнула, надоело вдохновлять. (с) AleXounDirector до интернета
AleXounDirector
Подстрекатель MVO
17 - Верховный Создатель
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 4431


Ну да - похоронил AlSoDi Project, хз зачем

Регистрация: 04.07.2010
Пользователь №: 1105


« Ответ #131 : 09 Сентября 2010, 07:24:49 »

И эта тема заглохла.
В 1м фильме осталось немного. А редактирование этих субтитров, похоже не начиналось.
Замечу, "Тёмный герой" идёт 2 часа и по своей атмосфере он более серьёзен, а значит и текст перевода должен соответствовать.

Просыпайтесь! Wake up! Ещё надо с персонажами разобраться. Посчитать всех говорящих и подписать в сабах.



Моя муза упорхнула, надоело вдохновлять. (с) AleXounDirector до интернета
Алексис
09 - Зоалорд
*********
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 176


I see you!

Регистрация: 03.12.2008
Пользователь №: 461


« Ответ #132 : 12 Сентября 2010, 06:30:47 »

Случайно натолкнулся на youtube на версию с японскими субтитрами и измененным саундтреком. Фиг знает, настоящее это или самопал, но я долго охреневал. К сожалению, из 13 частей на сайте остались только 1-2 и 10-13, но желающие могут послушать и сравнить. [trollmode=on]Особенно рекомендую фанатично настроенной анимешной братии, которая всерьез считает, что все японские саундтреки сплошь какое чудо, а злые дяди из Америки и Англии их портят.[trollmode=off]

"I'm no longer Amon - he's eating shit in hell right now.
You can call me DevilMan" ©
SerPenter
15 - Создатель
*****
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 1493


Всем боятся! Я - Бэтмен!

Регистрация: 07.02.2010
Пользователь №: 985


« Ответ #133 : 12 Сентября 2010, 13:27:49 »

А ссылку можно?

Я не знаю страха! Я не знаю боли!
Алексис
09 - Зоалорд
*********
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 176


I see you!

Регистрация: 03.12.2008
Пользователь №: 461


« Ответ #134 : 16 Сентября 2010, 12:12:35 »

SerPenter, пардонюсь, прошляпил вопрос. Ссылки:
часть 1 -
часть 2 -
часть 10 -
часть 11 -
часть 12 -
часть 13 -
Остальное либо сдохло, либо просто поиск не находит.

"I'm no longer Amon - he's eating shit in hell right now.
You can call me DevilMan" ©
Страниц: 1 ... 7 8 [9] 10 11 ... 19   Вверх
 
 
Перейти в:  


Powered by SMF 1.1.21 | SMF © Simple Machines