Gq11
14 - Гайвер Верховный Зоалорд
Offline
Пол:
Сообщений: 798
Регистрация: 10.03.2007
Пользователь №: 41
|
|
« Ответ #135 : 24 Февраля 2011, 17:35:39 » |
|
Имя главного героя Гайвера 晶. Всякими правилами (наверно Поливанова) на русском оно записывается как Сё. Я прав? (я забыл) Почему-то когда я забиваю 晶 в инет, мне нигде не выдаётся ничего похожего на сё/шо, одни akira Великий японст Gq11 щас все обяснит Во-первых у иероглифов бывает два вада чтение: ОН и КУН. Во-вторых оди и тот же иероглиф может иметь по несколько он-ных и кун-ных чтения. В третьих бывает что вообще непонятно по каким правилам иерглифу присвоено чтение (ну нет у него такого чтения а ему присвоили). Пример: Ягами Лайт из Death Note. По каким правилам иероглиф цуки читается как лайт? Иероглиф кристалл пишется как "сё:" в поливановской транскрипции. Поскольку это имя то пишем Сё. Альтернативные транскрипции латинскими буквами: Shou, Sho:, Sho, Shoo, Sou, So:, So, Soo. P.S. Кстати если верить ярикси то иероглиф 晶 имеет только он-ое чтение.
|
僕が新世界のカミだ
|
|
|
|
Kazimir
|
|
« Ответ #136 : 24 Февраля 2011, 18:44:33 » |
|
Великий японст Gq11 щас все обяснит sm64 Во-первых у иероглифов бывает два вада чтение: ОН и КУН. Во-вторых оди и тот же иероглиф может иметь по несколько он-ных и кун-ных чтения. В третьих бывает что вообще непонятно по каким правилам иерглифу присвоено чтение (ну нет у него такого чтения а ему присвоили). Пример: Ягами Лайт из Death Note. По каким правилам иероглиф цуки читается как лайт? Иероглиф кристалл пишется как "сё:" в поливановской транскрипции. Поскольку это имя то пишем Сё. Альтернативные транскрипции латинскими буквами: Shou, Sho:, Sho, Shoo, Sou, So:, So, Soo.
P.S. Кстати если верить ярикси то иероглиф 晶 имеет только он-ое чтение.
|
Мечты. У каждого есть мечты. Каждый хочет, чтобы они исполнились. Мечта мучит человека, но она наполняет его жизнь смыслом.И даже если мечта лишь разрушит его жизнь, человек всё равно не в силах отказаться от неё. В этом мире может ли человек обладать чем-то более прочным, чем мечты?
Глупо умирать из страха перед смертью. (Сенека)
Чем я тебя породил, тем я тебя и убью, — сказал Тарас и отошел от Андрия на три метра
О мести говорят: она не вернет тебе утраченное. Но так говорят те, кто надеется, что ты не будешь им мстить после этих слов.
Бояться надо не смерти, а пустой жизни.
Во всём, что касается искусства, фразе " Лучше чем ничего" я предпочту "Лучше уж ничего".... Когда умрет последнее дерево, высохнет последняя река, люди поймут, что деньги нельзя есть
Я пьяный без вина...
|
|
|
Cannibal
Администратор
17 - Верховный Создатель
Offline
Пол:
Сообщений: 8065
Noisecore.ru
Регистрация: 28.01.2007
Пользователь №: 1
|
|
« Ответ #137 : 24 Февраля 2011, 21:02:18 » |
|
Gq11 Спасибо
|
|
|
|
Kazimir
|
|
« Ответ #138 : 06 Апреля 2011, 20:08:12 » |
|
Как переводится:Souzetsu na Shitou?
|
Мечты. У каждого есть мечты. Каждый хочет, чтобы они исполнились. Мечта мучит человека, но она наполняет его жизнь смыслом.И даже если мечта лишь разрушит его жизнь, человек всё равно не в силах отказаться от неё. В этом мире может ли человек обладать чем-то более прочным, чем мечты?
Глупо умирать из страха перед смертью. (Сенека)
Чем я тебя породил, тем я тебя и убью, — сказал Тарас и отошел от Андрия на три метра
О мести говорят: она не вернет тебе утраченное. Но так говорят те, кто надеется, что ты не будешь им мстить после этих слов.
Бояться надо не смерти, а пустой жизни.
Во всём, что касается искусства, фразе " Лучше чем ничего" я предпочту "Лучше уж ничего".... Когда умрет последнее дерево, высохнет последняя река, люди поймут, что деньги нельзя есть
Я пьяный без вина...
|
|
|
Gq11
14 - Гайвер Верховный Зоалорд
Offline
Пол:
Сообщений: 798
Регистрация: 10.03.2007
Пользователь №: 41
|
|
« Ответ #139 : 06 Апреля 2011, 23:28:21 » |
|
Kazimir, может Souzetsu nо Shitou? Как вариант "Смертельная Битва". Вообще без иероглифов сложно понять.
|
僕が新世界のカミだ
|
|
|
Ōnami
|
|
« Ответ #140 : 15 Апреля 2011, 07:10:43 » |
|
Что означает звук zawa?
(пикча удалена)
|
I'm just a lowly-but-handsome merchant. How could I possibly perform Bankai? (Urahara Kisuke) В анимэ нет ни разврата, ни пошлости. Думаю, что многие современные подростковые книги, выпущенные в православных издательствах только улучшили бы свой дизайн такими иллюстрациями. (свящ. Даниил Сысоев)
|
|
|
Gq11
14 - Гайвер Верховный Зоалорд
Offline
Пол:
Сообщений: 798
Регистрация: 10.03.2007
Пользователь №: 41
|
|
« Ответ #141 : 15 Апреля 2011, 11:13:22 » |
|
Дзава x2 Zawa ざわ ザワ Murmur Шу, шурх Шорох, шёпот
|
僕が新世界のカミだ
|
|
|
Eudj
|
|
« Ответ #142 : 15 Апреля 2011, 18:48:58 » |
|
У него блохи?
|
|
|
|
Zeezer
|
|
« Ответ #143 : 15 Апреля 2011, 19:01:13 » |
|
У него блохи? К нему Хёдоу крадётся, чтобы предложить сыграть ещё раз. Уже на 6 нерезанных пальцев.
|
--- -Who would cross the Bridge of Death, must answer me these questions three. -'Ere the other side he see. -Ask me the questions, bridgekeeper. I'm not afraid. -What is your name? -My name is Sir Lancelot of Camelot. -What is your quest? -To seek the Holy Grail. -What is your favourite colour? -Blue. -Right. Off you go.
|
|
|
Kvint
03 - Потерянный Номер
Offline
Пол:
Сообщений: 20
Регистрация: 07.03.2011
Пользователь №: 1315
|
|
« Ответ #144 : 15 Апреля 2011, 19:16:22 » |
|
У него блохи? К нему Хёдоу крадётся, чтобы предложить сыграть ещё раз. Уже на 6 нерезанных пальцев. Спойлеришь
|
|
|
|
Zeezer
|
|
« Ответ #145 : 27 Апреля 2011, 21:48:47 » |
|
Товарищи японисты! Насколько я знаю, дз между гласными читается как з, если слог в середине слова. Но почему тогда произносят Мидзуки, например, а не Мизуки, так же, как и Изуми? Не понимаю.
|
--- -Who would cross the Bridge of Death, must answer me these questions three. -'Ere the other side he see. -Ask me the questions, bridgekeeper. I'm not afraid. -What is your name? -My name is Sir Lancelot of Camelot. -What is your quest? -To seek the Holy Grail. -What is your favourite colour? -Blue. -Right. Off you go.
|
|
|
Gq11
14 - Гайвер Верховный Зоалорд
Offline
Пол:
Сообщений: 798
Регистрация: 10.03.2007
Пользователь №: 41
|
|
« Ответ #146 : 27 Апреля 2011, 22:34:33 » |
|
Товарищи японисты! Насколько я знаю, дз между гласными читается как з, если слог в середине слова. Но почему тогда произносят Мидзуки, например, а не Мизуки, так же, как и Изуми? Не понимаю. Место нахождение слога в слове значение не имеет. Как звуки произносят японцы это их лично дело. Писать как произносим - неправильно - начальная школа. "Пишется "Дз"" - Поливанов (с)
|
僕が新世界のカミだ
|
|
|
Zeezer
|
|
« Ответ #147 : 27 Апреля 2011, 23:08:37 » |
|
Но ведь: Урок 2. §3. Согласный [дз] в словах ряда ДЗА.
Слогам ряда СА соответствуют слоги ДЗА, ДЗИ, ДЗУ, ДЗЭ, ДЗО со звонким согласным [дз]. Звук [дз] встречается в начале слова и в середине слова перед [н], между гласными в середине слова он заменяется звонким [з]. Звук [дз] в слоге ДЗИ произносится мягко.
Дзараки, Сенбондзакура, даже Изуми Кёртис из второго Алхимика. А вот почему Мидзуки? Какое-то имбаправило?
|
--- -Who would cross the Bridge of Death, must answer me these questions three. -'Ere the other side he see. -Ask me the questions, bridgekeeper. I'm not afraid. -What is your name? -My name is Sir Lancelot of Camelot. -What is your quest? -To seek the Holy Grail. -What is your favourite colour? -Blue. -Right. Off you go.
|
|
|
Cannibal
Администратор
17 - Верховный Создатель
Offline
Пол:
Сообщений: 8065
Noisecore.ru
Регистрация: 28.01.2007
Пользователь №: 1
|
|
« Ответ #148 : 27 Апреля 2011, 23:25:35 » |
|
А вот почему Мидзуки? Какое-то имбаправило? Как я понял: По правилам Поливанова пишется как Мидзуки, а по приведённой цитате читается как Мизуки со звонким з. Это же цитата относится лишь к правилу произношения? Izumi Curtis (イズミ・カーティス, Izumi Kātisu) - по Поливанову правильно писать Идзуми (ズ - дзу).
|
|
|
|
Zeezer
|
|
« Ответ #149 : 27 Апреля 2011, 23:31:36 » |
|
Ок, ясно. * Хм. Точно, пишем дз, говорим дз/з в зависимости от ситуации. То есть произносится-таки Миз уки?
|
--- -Who would cross the Bridge of Death, must answer me these questions three. -'Ere the other side he see. -Ask me the questions, bridgekeeper. I'm not afraid. -What is your name? -My name is Sir Lancelot of Camelot. -What is your quest? -To seek the Holy Grail. -What is your favourite colour? -Blue. -Right. Off you go.
|
|
|
|