Форум Guyver World Манга, аниме и фильмы Гайвер
25 Ноября 2024, 19:57:43
Приветствуем Вас на форуме аниме и манги Гайвер. Пожалуйста, вoйдитe или зaрeгиcтpирyйтeсь.

 
  Guyver World   Форум   Правила F.A.Q. Wiki RPG Поиск Войти Peгиcтрaция  
Страниц: 1 ... 9 10 [11]   Вниз
 
Автор Тема:

Как это переводится?

 (Прочитано 27613 раз)
0 Пользователей и 2 Гостей смотрят эту тему.
Gq11
14 - Гайвер Верховный Зоалорд
****
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 798


Регистрация: 10.03.2007
Пользователь №: 41


« Ответ #150 : 27 Апреля 2011, 23:54:33 »

В японском языке есть такая штука как редукция звуков. Какой-то звук пишется но не произносится. Например глаго "быть" です (дэсу) всегда произносится как дэс.


僕が新世界のカミだ
Zeezer
Враг форума©
17 - Верховный Создатель
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 6014


Детские игры кончились, Пикачу

Регистрация: 11.11.2009
Пользователь №: 900


« Ответ #151 : 28 Апреля 2011, 00:00:30 »

Про редукцию-то я знаю. Я все случаи редукции звуков [и] и [у] не помню. Вроде ещё между согласными, например, цуки , десйта. А ещё какие?
Мизки, то бишь.




---
-Who would cross the Bridge of Death, must answer me these questions three.
-'Ere the other side he see.
-Ask me the questions, bridgekeeper. I'm not afraid.
-What is your name?
-My name is Sir Lancelot of Camelot.
-What is your quest?
-To seek the Holy Grail.
-What is your favourite colour?
-Blue.
-Right. Off you go.
Ōnami
Urahara Shōten
17 - Верховный Создатель
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 9784


Поклонник аниме, знающий несколько слов по-японски

Регистрация: 22.03.2009
Пользователь №: 616


« Ответ #152 : 21 Мая 2011, 07:28:46 »

Полсерии показывали такую карту.



Что написано возле белых линий?



I'm just a lowly-but-handsome merchant. How could I possibly perform Bankai? (Urahara Kisuke)

В анимэ нет ни разврата, ни пошлости. Думаю, что многие современные подростковые книги, выпущенные в православных издательствах только улучшили бы свой дизайн такими иллюстрациями. (свящ. Даниил Сысоев)
Zeezer
Враг форума©
17 - Верховный Создатель
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 6014


Детские игры кончились, Пикачу

Регистрация: 11.11.2009
Пользователь №: 900


« Ответ #153 : 22 Мая 2011, 16:13:28 »

Тогда ещё 2 вопроса Джикью вдогонку:
1) как переводится kimi o mitsukedasu ?
2) что означает ni, ta и т.д.?




---
-Who would cross the Bridge of Death, must answer me these questions three.
-'Ere the other side he see.
-Ask me the questions, bridgekeeper. I'm not afraid.
-What is your name?
-My name is Sir Lancelot of Camelot.
-What is your quest?
-To seek the Holy Grail.
-What is your favourite colour?
-Blue.
-Right. Off you go.
Ōnami
Urahara Shōten
17 - Верховный Создатель
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 9784


Поклонник аниме, знающий несколько слов по-японски

Регистрация: 22.03.2009
Пользователь №: 616


« Ответ #154 : 22 Мая 2011, 17:38:37 »

Вроде ещё между согласными, например, цуки , десйта

Слог "су" везде редуцируется: ски, Мусби, дэс, Зангэтс sm38



I'm just a lowly-but-handsome merchant. How could I possibly perform Bankai? (Urahara Kisuke)

В анимэ нет ни разврата, ни пошлости. Думаю, что многие современные подростковые книги, выпущенные в православных издательствах только улучшили бы свой дизайн такими иллюстрациями. (свящ. Даниил Сысоев)
Zeezer
Враг форума©
17 - Верховный Создатель
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 6014


Детские игры кончились, Пикачу

Регистрация: 11.11.2009
Пользователь №: 900


« Ответ #155 : 22 Мая 2011, 17:53:23 »

А как же сугой, суманай и т.п.? По-моему, редукция на конце слов и между глухими согласными. Это только по-моему.




---
-Who would cross the Bridge of Death, must answer me these questions three.
-'Ere the other side he see.
-Ask me the questions, bridgekeeper. I'm not afraid.
-What is your name?
-My name is Sir Lancelot of Camelot.
-What is your quest?
-To seek the Holy Grail.
-What is your favourite colour?
-Blue.
-Right. Off you go.
Ōnami
Urahara Shōten
17 - Верховный Создатель
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 9784


Поклонник аниме, знающий несколько слов по-японски

Регистрация: 22.03.2009
Пользователь №: 616


« Ответ #156 : 22 Мая 2011, 17:57:40 »

Задаешь вопрос, когда знаешь ответ?

В японском языке распространена редукция (выпадение) гласных у и и между глухими согласными. Например, слово хито (人 «человек») часто произносится практически как [хьто], слово куцу (靴, «обувь») произносится как [кцу]. Редукция также часто встречается в конце слов, если слова оканчиваются на слог -су す: дэсу (です глагол-связка) произносится как [дэс]; глаголы в вежливой форме на -масу ます, например, аримасу (あります, от глагола ару ある «быть, существовать») читается как [аримас], ёмимасу (読みます, от глагола ёму 読む «читать») как [ёмимас]. Редукция обычно не зависит от скорости произношения и является нормой в японском языке, однако произношение без редукции встречается в некоторых регионах Японии, в большинстве случаев слово, произнесённое без редукции, понятно носителям языка.



I'm just a lowly-but-handsome merchant. How could I possibly perform Bankai? (Urahara Kisuke)

В анимэ нет ни разврата, ни пошлости. Думаю, что многие современные подростковые книги, выпущенные в православных издательствах только улучшили бы свой дизайн такими иллюстрациями. (свящ. Даниил Сысоев)
Zeezer
Враг форума©
17 - Верховный Создатель
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 6014


Детские игры кончились, Пикачу

Регистрация: 11.11.2009
Пользователь №: 900


« Ответ #157 : 22 Мая 2011, 18:01:43 »

Цитировать
Задаешь вопрос, когда знаешь ответ?
Ага. ^_^




---
-Who would cross the Bridge of Death, must answer me these questions three.
-'Ere the other side he see.
-Ask me the questions, bridgekeeper. I'm not afraid.
-What is your name?
-My name is Sir Lancelot of Camelot.
-What is your quest?
-To seek the Holy Grail.
-What is your favourite colour?
-Blue.
-Right. Off you go.
Ōnami
Urahara Shōten
17 - Верховный Создатель
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 9784


Поклонник аниме, знающий несколько слов по-японски

Регистрация: 22.03.2009
Пользователь №: 616


« Ответ #158 : 22 Мая 2011, 18:02:49 »

Я не знаю японский, но смутно предполагаю, что он грамматически проще английского. Я прав?



I'm just a lowly-but-handsome merchant. How could I possibly perform Bankai? (Urahara Kisuke)

В анимэ нет ни разврата, ни пошлости. Думаю, что многие современные подростковые книги, выпущенные в православных издательствах только улучшили бы свой дизайн такими иллюстрациями. (свящ. Даниил Сысоев)
Ōnami
Urahara Shōten
17 - Верховный Создатель
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 9784


Поклонник аниме, знающий несколько слов по-японски

Регистрация: 22.03.2009
Пользователь №: 616


« Ответ #159 : 25 Июня 2011, 07:23:10 »

Цитировать
What does "Kawaii" mean? I think it's a japanese word.?
Цитировать
As everybody told you that "kawaii" means " cute".
'ka wa ii' means 'mosquitoes are good'. is the correct answer, too .. but when japanese will say mosquitos are good? lol



I'm just a lowly-but-handsome merchant. How could I possibly perform Bankai? (Urahara Kisuke)

В анимэ нет ни разврата, ни пошлости. Думаю, что многие современные подростковые книги, выпущенные в православных издательствах только улучшили бы свой дизайн такими иллюстрациями. (свящ. Даниил Сысоев)
Cannibal
Администратор
17 - Верховный Создатель
*****
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 8065


Noisecore.ru

Регистрация: 28.01.2007
Пользователь №: 1


« Ответ #160 : 15 Июля 2013, 19:16:21 »

Как переводится "the gift that keeps on giving"? юмор зашкаливает (смайл использован здесь не так, как задумывалось Энзайном, а как замена смайлу, где Грегол трансформируется).

Еnzayn
Самый Крутой
16 - Глава Федерации
******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3676


Регистрация: 25.10.2010
Пользователь №: 1187


« Ответ #161 : 15 Июля 2013, 19:31:03 »

Cannibal изначально задумывался, как замена грэголу

Цитировать
the gift that keeps on giving
я подумал, что подарок который зависит от давания  s8
но вбил в гугл и получается "подарок, который никогда не иссякает"

Враг мой бойся меня,
друг мой не отрекайся от меня
Нелюбимая, прости меня,
любимая - люби меня...
Eudj
17 - Верховный Создатель
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 9999


Суръёзен и безжалостен!

Регистрация: 04.05.2009
Пользователь №: 698


« Ответ #162 : 15 Июля 2013, 19:42:25 »

Может "подарок который был получен при ... дарении?" sm38

Страниц: 1 ... 9 10 [11]   Вверх
 
 
Перейти в:  


Powered by SMF 1.1.21 | SMF © Simple Machines