Gq11
14 - Гайвер Верховный Зоалорд
Offline
Пол:
Сообщений: 798
Регистрация: 10.03.2007
Пользователь №: 41
|
|
« Ответ #150 : 27 Апреля 2011, 23:54:33 » |
|
В японском языке есть такая штука как редукция звуков. Какой-то звук пишется но не произносится. Например глаго "быть" です (дэсу) всегда произносится как дэс.
|
僕が新世界のカミだ
|
|
|
|
Zeezer
|
|
« Ответ #151 : 28 Апреля 2011, 00:00:30 » |
|
Про редукцию-то я знаю. Я все случаи редукции звуков [и] и [у] не помню. Вроде ещё между согласными, например, цуки , десйта. А ещё какие? Мизки, то бишь.
|
--- -Who would cross the Bridge of Death, must answer me these questions three. -'Ere the other side he see. -Ask me the questions, bridgekeeper. I'm not afraid. -What is your name? -My name is Sir Lancelot of Camelot. -What is your quest? -To seek the Holy Grail. -What is your favourite colour? -Blue. -Right. Off you go.
|
|
|
Ōnami
|
|
« Ответ #152 : 21 Мая 2011, 07:28:46 » |
|
Полсерии показывали такую карту. Что написано возле белых линий?
|
I'm just a lowly-but-handsome merchant. How could I possibly perform Bankai? (Urahara Kisuke) В анимэ нет ни разврата, ни пошлости. Думаю, что многие современные подростковые книги, выпущенные в православных издательствах только улучшили бы свой дизайн такими иллюстрациями. (свящ. Даниил Сысоев)
|
|
|
Zeezer
|
|
« Ответ #153 : 22 Мая 2011, 16:13:28 » |
|
Тогда ещё 2 вопроса Джикью вдогонку: 1) как переводится kimi o mitsukedasu ? 2) что означает ni, ta и т.д.?
|
--- -Who would cross the Bridge of Death, must answer me these questions three. -'Ere the other side he see. -Ask me the questions, bridgekeeper. I'm not afraid. -What is your name? -My name is Sir Lancelot of Camelot. -What is your quest? -To seek the Holy Grail. -What is your favourite colour? -Blue. -Right. Off you go.
|
|
|
Ōnami
|
|
« Ответ #154 : 22 Мая 2011, 17:38:37 » |
|
Вроде ещё между согласными, например, цуки , десйта Слог "су" везде редуцируется: ски, Мусби, дэс, Зангэтс
|
I'm just a lowly-but-handsome merchant. How could I possibly perform Bankai? (Urahara Kisuke) В анимэ нет ни разврата, ни пошлости. Думаю, что многие современные подростковые книги, выпущенные в православных издательствах только улучшили бы свой дизайн такими иллюстрациями. (свящ. Даниил Сысоев)
|
|
|
Zeezer
|
|
« Ответ #155 : 22 Мая 2011, 17:53:23 » |
|
А как же сугой, суманай и т.п.? По-моему, редукция на конце слов и между глухими согласными. Это только по-моему.
|
--- -Who would cross the Bridge of Death, must answer me these questions three. -'Ere the other side he see. -Ask me the questions, bridgekeeper. I'm not afraid. -What is your name? -My name is Sir Lancelot of Camelot. -What is your quest? -To seek the Holy Grail. -What is your favourite colour? -Blue. -Right. Off you go.
|
|
|
Ōnami
|
|
« Ответ #156 : 22 Мая 2011, 17:57:40 » |
|
Задаешь вопрос, когда знаешь ответ?
В японском языке распространена редукция (выпадение) гласных у и и между глухими согласными. Например, слово хито (人 «человек») часто произносится практически как [хьто], слово куцу (靴, «обувь») произносится как [кцу]. Редукция также часто встречается в конце слов, если слова оканчиваются на слог -су す: дэсу (です глагол-связка) произносится как [дэс]; глаголы в вежливой форме на -масу ます, например, аримасу (あります, от глагола ару ある «быть, существовать») читается как [аримас], ёмимасу (読みます, от глагола ёму 読む «читать») как [ёмимас]. Редукция обычно не зависит от скорости произношения и является нормой в японском языке, однако произношение без редукции встречается в некоторых регионах Японии, в большинстве случаев слово, произнесённое без редукции, понятно носителям языка.
|
I'm just a lowly-but-handsome merchant. How could I possibly perform Bankai? (Urahara Kisuke) В анимэ нет ни разврата, ни пошлости. Думаю, что многие современные подростковые книги, выпущенные в православных издательствах только улучшили бы свой дизайн такими иллюстрациями. (свящ. Даниил Сысоев)
|
|
|
Zeezer
|
|
« Ответ #157 : 22 Мая 2011, 18:01:43 » |
|
Задаешь вопрос, когда знаешь ответ? Ага. ^_^
|
--- -Who would cross the Bridge of Death, must answer me these questions three. -'Ere the other side he see. -Ask me the questions, bridgekeeper. I'm not afraid. -What is your name? -My name is Sir Lancelot of Camelot. -What is your quest? -To seek the Holy Grail. -What is your favourite colour? -Blue. -Right. Off you go.
|
|
|
Ōnami
|
|
« Ответ #158 : 22 Мая 2011, 18:02:49 » |
|
Я не знаю японский, но смутно предполагаю, что он грамматически проще английского. Я прав?
|
I'm just a lowly-but-handsome merchant. How could I possibly perform Bankai? (Urahara Kisuke) В анимэ нет ни разврата, ни пошлости. Думаю, что многие современные подростковые книги, выпущенные в православных издательствах только улучшили бы свой дизайн такими иллюстрациями. (свящ. Даниил Сысоев)
|
|
|
Ōnami
|
|
« Ответ #159 : 25 Июня 2011, 07:23:10 » |
|
What does "Kawaii" mean? I think it's a japanese word.? As everybody told you that "kawaii" means " cute". 'ka wa ii' means 'mosquitoes are good'. is the correct answer, too .. but when japanese will say mosquitos are good? lol
|
I'm just a lowly-but-handsome merchant. How could I possibly perform Bankai? (Urahara Kisuke) В анимэ нет ни разврата, ни пошлости. Думаю, что многие современные подростковые книги, выпущенные в православных издательствах только улучшили бы свой дизайн такими иллюстрациями. (свящ. Даниил Сысоев)
|
|
|
Cannibal
Администратор
17 - Верховный Создатель
Offline
Пол:
Сообщений: 8065
Noisecore.ru
Регистрация: 28.01.2007
Пользователь №: 1
|
|
« Ответ #160 : 15 Июля 2013, 19:16:21 » |
|
Как переводится "the gift that keeps on giving"? (смайл использован здесь не так, как задумывалось Энзайном, а как замена смайлу, где Грегол трансформируется).
|
|
|
|
Еnzayn
|
|
« Ответ #161 : 15 Июля 2013, 19:31:03 » |
|
Cannibal изначально задумывался, как замена грэголу the gift that keeps on giving я подумал, что подарок который зависит от давания но вбил в гугл и получается "подарок, который никогда не иссякает"
|
Враг мой бойся меня, друг мой не отрекайся от меня Нелюбимая, прости меня, любимая - люби меня...
|
|
|
Eudj
|
|
« Ответ #162 : 15 Июля 2013, 19:42:25 » |
|
Может "подарок который был получен при ... дарении?"
|
|
|
|
|