Наш новый язык короче.
Придумываем всякие термины, и по Гайверу и просто так :))
---
sweded - минифанфильмы-пародии на фильмы типа Терминатор, Охотники за привидениями, где фанаты пытаются по-своему переснять известные хиты (как в фильме "Перемотка")
пример "шведа" здесь ->
http://fanfilms.ru/video/show/fanfilms_1_1/211/1.htm---
Итак свои придумки.
34 - зачётка
в/в – возможность – «включить/выключить»; т.е. «включаемое и выключаемое»; или возможность «вытаскивать/затаскивать» (шипы, например)
вю-... / кю-... - оттенок какого-либо цвета; кю-зеленый (оттенок зеленого)
эф - звуковой спец-эффект
сиф - визуальный спец-эффект
джиф - визуальный спец-эффект из аниме; типа капелька на лице как типа "упс", чёрная туча у головы как "стресс" и тд.
ёкодзун – возмутитель спокойствия
дизвенторий / дизвентарь – невидимый инвентарь (в квестах); пример дизвентория – «Neverhood»
дим – deathmatch
ж.в. – желтые волосы
«задник» - background; фон
«Звездушки» - фильм «Звёздные войны» («Star Wars»)
зеленый огонь – создающая магия
зип / zip – кратко и ясно; например zip-рассказ
лицехейт - предвзятое суждение о человеке по его лицу.
малти-… - когда в игре несколько персонажей, которыми надо одновременно управлять (кроме стратегий; например квест "Goblins")
мёртвая локация – несколько скринов, которые служат только для красоты (или атмосферы) – т.е. в них ничего не делается полезного
«мёртвый» задник – задник без анимации
Ниамуви – простенькие игры для параллельного просмотра фильма (пасьянс, сапёр, …)
НТГ – «HQ» (Hide-hero Quest); квест «без героя», его невидно
off-PC - вне компа
пдб - подобие
пин – дощечка в pinball-е
прогреть компьютер – полностью включить; т.е. Windows уже стоит и ждёт от вас действий
Раш – хилый, слабый; например: раш-пушка, раш-враги
Резен – «Resident Evil» (Обитель зла), игра survival-horror про зомби
резина – 1) все виды кодов, проходы, десеры, битлеры, easter eggs, …; 2) солюшен
десеры - hex-читы
битлеры - баги в игре, которые помогают её пройти; например бывает так, что враг застревает в стене в определенный момент, можно его туда загнать и убить, это битлер, от beetle (жук)
Реклик - [реклИк]; в квестах - клик по предмету после того, как ты уже на него нажимал 1 раз (похоже на рескрин); эта штука нужна для сокращения слов/действий - чтобы нервы не трепать
Рескрин – скрин, который при следующем заходе на него меняется
скрин - экран, локация
стелфер – от англ. «stealth» (красться); бесшумно идущий человек - его не заметишь, пока не увидишь
Тач – «та4», «тV4»; тип кнопки, которую надо не нажимать, а лишь слегка прикоснуться к ней пальцем (тач-кнопка, тач-экран)
Твинз – игра на двоих за одним компьютером
тиквел - как "сиквел" (новая серия) и "приквел" (предыдущая серия); серия которая никак не влияет на будущие серии; сериал вообще может состоять из одних тиквелов (серии не связаны между собой)
эник - ролик в игре; от "ani" (animation)
финик - ролик, во время которого можно двигаться и что-то делать; от flash+эник (надо быстро действовать типа)
флуви – эник, сделанный на Flash (floovie; flash+moovie)
флеш / flesh - не флешки, не язык Flash; а быстрый момент в игре, где на скорость короче; как игры Space Ace 1-2. Например флеш-шутер, где на скорость надо убить столько-то людей.
фирмач - качественный русский перевод игры/фильма (в игре, в идеале, это грамотный перевод текста и профессиональная озвучка персонажей)
Фразис – красноречивая фраза; может не иметь смысла, но звучать эффектно; примеры:
как суслик на морозе, крокодилер, хомяк в клетке, как мыло без сахара, невеста хакера; и просто крутые фразы = apelle lu live (апель лю ливэ), finita la com (финита ля ком), the love is ass (вэ лавизес), booyakasha! (буякаша); яркое сочное словосочетание/неологизм, обычно с нелогичной/странной связью слов
ч.в. – черные волосы
ч.о. – черные очки
ЧЭ - черный экран
ЧЮ - черный юмор
эбаутер / эби – краткое описание игры (или чего-то еще)
Эвейс – «evace»; всё что связано с компом (игры, проги, музыка, рассказы, …; создание, идеи, …); компьютерное творчество
фразыимпоза - невозможно (от impossible)
в рекоменде - рекомендую; эта книга в рекоменде!
музер - фильм (от moovie), фильмос
творче / твор4е - творчество
чужиемашинима - "machinima"; маленький ролик, сделанный из ресурсов игры (бэки, модели героев, кусок уровня), обычно просто пародия. Например, флеш-пародию на МК можно назвать машинимой, ведь там FTR-модели бойцов, бэки и звуки.
платформер – игра, перекочевавшая на компы из приставок
прайм-тайм – от «prime time» («лучшее время»); время, когда зрителей у телика самое большое количество (обычно с 19 до 22 часов)
псевдографика - изображения, созданные текстовыми символами
пушка - микрофон
«тракторист» - игрок, не использующий WSAD-раскладку и мышку в современных играх; играет только на клавиатуре, а это неудобно и неэффективно.
угар / бредПсихимия – неуправляемая агрессивная энергия, идущая скачками и передёргиваниями – обычно после поедания несовместимых продуктов, в больших количествах. Это дополнительная энергия, её можно использовать для ускорения и усиления каких-то физических действий.
Псифизика – как и психимия, добавочная энергия, делается засчет фиксации неудобных поз какой-то части тела (рука за спиной, прижатая к верхнему центру спины). Через 1-2 минуты появится псифизика, а конечность немеет. Естестественно, этот способ может быть опасным. Это экстра-энергия, т.е. только для чрезвычайных случаев. … По сути, эффект делается через уставание.